(单词翻译:单击)
听力文本
This is the VOA Learning English Education Report.
Mildred Auma lives in Kibera, a large and poor neighborhood in Nairobi, Kenya. Every morning she wakes of her four-year-old son Augustine and gets him ready for school. The boy has a glass of milk and a piece of bread before he leaves home.
Augustine is among only a few local students who get anything to eat before going to class. His school, the Seed School Kibera, began offering early childhood education to poor children seven years ago. Today 60 students are taking part in the program. They are from three to 14 years of age.
Benjamin Odhiambo has taught at the school for the past two years. He says it helps both the minds and bodies of its students.
"The children look forward to the meals because most of these children come from less privileged families. This is the only meal they can afford within a day, so we are not just feeding them physically but we are also nourishing them intellectually," said Odhiambo.
Few people in Kibera have jobs, and most children come to school hungry. That means they may have problems keeping attention focused on school work, and they may not learn well. So the school started a food program. At 10 in the morning children have porridge to eat, and at 1 o'clock they eat a hot meal before leaving for home three hours later.
In Kibera, Mildred Auma is among the few people who owns a business that can provide for her family's basic needs. She earns about $10 a day from selling groundnuts and buns, a kind of bread.
But she is still grateful for the meals her son gets in school. She says the school is close to her business, she praises the school for giving him meals. But Augustine may not be able to stay there when he graduates from class three, his present grade level. She says if that happens, she will ask for help in finding a place for him in a similar school.
Patrick Aouki is the school's director. He says the food program gets money from parents who made beaded jewelry. Sales of jewels and necklaces provide about $120 a month.
"We have an economic challenge in the slums. So one major thing we actually do is to offer a feeding program for the children. This supports them actually to grow intellectually and maybe physically to be able to concentrate on their learning," said Aouki.
This education may prove a way out of poverty into a more promising future.
And that's the VOA Learning English Education Report for today. I'm Jeri Watson.
文本来自51voa,译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
词汇解释
1.privileged adj. 享有特权的;有特别恩典的 v. 给予…特权;免除(privilege的过去分词)
They were, by and large, a very wealthy, privileged elite.
他们一般都属于一个非常富有的特权阶层 。
2.groundnut n. 落花生;野豆
Meanwhile, groundnut sales have shrunk to almost nothing.
同时, 花生的销售量已缩减到几乎没有了 。
3.beaded adj. 珠状的;饰以珠的
Beaded dewdrops stood upon the leaves and grasses.
露珠儿还逗留在树叶和草叶上 。
内容解析
1.This supports them actually to grow intellectually and maybe physically to be able to concentrate on their learning,
concentrate on 集中精力于;全神贯注于
They will concentrate on teaching the basics of reading, writing and arithmetic.
他们将集中教授阅读、写作和算术基础知识 。
The group plans to concentrate on six core businesses.
该集团打算主营6种业务 。
参考译文
这里是美国之音慢速英语教育报道
。米尔德丽德·奥玛住在基贝拉,这是肯尼亚内罗毕一个很大的贫民区
。每天早上她叫醒4岁的儿子奥古斯丁,然后给他准备上学 。这个男孩在离开家里之前能拿到一杯牛奶和一片面包 。奥古斯丁是少数在上学之前能吃上东西的少数当地学生之一,他就读的基贝拉种子学校7年前开始向贫困儿童提供早期教育
。现在有60个孩子参加这一项目,他们年龄在3岁到14岁之间 。本杰明·奥迪阿姆博过去两年来在该校教书,他说吃东西对他的身心都有好处
。“孩子们期盼着有口饭吃,因为大多数孩子都来自弱势群体家庭,这是一天之中唯一能吃得起的饭,所以我们不仅在身体上喂养他们,也在智力上培养他们
。”基贝拉有工作的人不多,大多数孩子是饿着肚子去上学的
。这意味着他们可能无法专心于学业,可能学得不好 。所以学校就提供了食品项目,早上10点孩子们能喝到粥,下午1点能吃上一顿热饭,然后三小时后回家 。在基贝拉,奥玛是少数有能维持家用的营生的人之一,她卖花生和面包,每天能赚得10美元左右
。但她仍为孩子能在学校吃上饭而满怀感激,她说学校距离她的生意很近,她赞扬学校给孩子提供食物的做法
。但奥古斯丁从现在的三年级毕业后可能就无法继续待下去了,她说这样的话,她就去找人帮忙给他找个类似的学校 。帕特里克·奥基是学校的主任,他说食物项目的资金来自做串珠饰品的家长,出售首饰项链每月可以赚120美元
。“这个贫民窟面临经济困难,所以我们做的一件大事就是给孩子们提供食品项目,这就让他们能得到身心两方面的发展,这样就能专心于学习
。”这种教育可能是摆脱贫困并进入更美好未来的途径
。这就是美国之音慢速英语教育报道,我是杰瑞·沃森