VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):内战导致叙利亚儿童失学
日期:2013-09-28 09:00

(单词翻译:单击)

Ny9JLk,6.oKhs0O)tU.LB.fW^|6ekh;C

听力文本

g&!hz%.MUxP8=iJAInq~

From VOA Learning English, this is the Education Report.

1j.v!Yp6uy&+_

The United Nations Children's Fund(UNICEF) is appealing to international donors to help provide education money for Syrian school children. Safe places to learn, teachers and supplies are all lacking, and almost two million young Syrian students have dropped out of school.

*k~C(#6q*Ek

UNICEF says about 40 percent of students in grades one to nine across the nation no longer attend for more classes. UNICEF spokeswoman Marixie Mercado says about half those are now refugees in Lebanon, Jordan, Iraq and Turkey.

&Hi8d[Nc!FZISa(

"Thirty months into the conflict, children are becoming increasingly afraid, angry and frustrated. The risk of a lost generation becomes more acute with each day that they are out of school."

]g_ZCYW~dE|C*Bt6B3(

In the northern city of Aleppo, for example, only 6 percent of children of school-age are in classrooms, but the school year there and in other locations begin as planned on September 15.

XW5Cy&R%@hmN+;triXDY

Talk of military strike by the United States has caused uncertainty about starting classes, but schools opened after a strike appeared less likely. Still many children who once walked to school are now taken there by their parents, and other families have simply left the country. Lebanon now is trying to help about 550,000 school-age Syrian refugee children.

oVBe-KI+De

UNICEF says the Lebanese public education system can take care of 300,000 Lebanese children. UNICEF is establishing schools for refugee children in buses.

Uw(;&|40pS%k

In Jordan, UNICEF says about two-thirds of 150,000 Syrian school-age children are not in school. One main refugee camp has 30,000 Syrian children, fewer than half are in school.

cV[yKj8%%%;4H

In Iraq, UNICEF says nine out of 10 Syrian refugee children are out of school.

_Fr4Gx5_hJzxl

Inside Syria, Miss Mercado says the educational system has been torn apart. But UNICEF and Syrian government say about 3,000 schools have been damaged or destroyed. In addition, more than 900 schools that are still standing are being used as shelter for displaced families.

t8flYiPEcL

"The fact that there are still children going to school in this context is quite incredible."

kOW|%uq+a8j!

Miss Mercado says the agency is operating programs for children to learn at home. The UNICEF spokeswoman praises what she believes is the huge importance that Syrian parents place on eduction. UNICEF has asked for $161 million from international donors for education. But the agency says it has received only $51 million.

rEK#_bs_WcNyXg

And that's the Education Report from VOA Learning English. I'm Mario Ritter.

6)HF=t~S.c=

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

tkBfAzrbz3F

词汇解释

2SyyhcZk+VD&7WfPo6

1.acute adj. 严重的,[医] 急性的;敏锐的;激烈的;尖声的

+zvngo4I*;DWbRTYvW

A bad tooth can cause acute pain.
一颗蛀牙可以引起激烈的疼痛KKd(!.0@6Zu

+4|9k4FucP

2.refugee n. 难民,避难者;流亡者,逃亡者

(&vi7iK,yPvM,)C

They were granted refugee status.
他们获得了难民身份[ek*l+dGpBGg3

Zt.QOS-l77WY

3.incredible adj. 难以置信的,惊人的

U!Y@Mxo-Ur

Some planets run at incredible speed.
某些星球以难以置信的速度运行着zed7SE.XIr

rHibl;|kx+Jt[(L8f

4.donor n. 捐赠者;供者;赠送人

g+L!x2R_V(M,@R8K

The donor engraved the following inscription upon it.
捐献者在它上面刻下了如下铭文UgLmGUkP1O3+)@zKJf%1

9a=9HYEa]4k-%E!T

内容解析

UlgU!4VZZrIzHELPuMW

1.Safe places to learn, teachers and supplies are all lacking, and almost two million young Syrian students have dropped out of school.

qIK|oGj,Mb48h=7j3SUD

drop out of 退学,失学;从……当中退出

(BO2z=F&S&B

You'll never go to college if you drop out of high school.
如果高中辍学,你就永远不能上大学了g_WDo1pZ*ETMJZQ(9o

-G()j.oPF1U2E

She longed to drop out of the race and make an independent life for herself.
她真想脱离这个圈子去过自由的生活Azg~_npiNHZ|X

l#&RjvMU,B;p

w!&sn=wO1_1R

2.Inside Syria, Miss Mercado says the educational system has been torn apart.

05B.EdI24z*u

tear apart 把……弄乱;使……分裂

UEm26&=Cr-Flx).

tear apart
把……弄乱;使……分裂

t3URC&5zR1aeM!)rdiz

The little Boy tried to tear apart the phone Book.
小男孩想要把电话本拆开5b,EjlNAB]qMuh)P&

seAglYU;F=cGwOQdn-cX

参考译文

~0HGeX=0zyN9S&p#z5

这里是美国之音慢速英语教育报道(#jtFE_i.Q|m1]

D%&;~ZuasFmR@3E#

联合国儿童基金会(UNICEF)呼吁国际捐赠者给叙利亚学生提供教育资金,安全的学习场所、教师和用品都很短缺,近200万年幼的叙利亚学生辍学ohNAmmOQQ4

&!=^Im65t05z^

UNICEF称全国约40%的一到九年级学生不再去学校上学,UNICEF女发言人梅尔卡多称这些学生目前多在黎巴嫩、约旦、伊拉克和土耳其避难nXSaAack%,e

,(6ytv]Tzl|yAv

“30个月的冲突后,孩子们越发担心、愤怒和感到挫折nUR4e.!MTiu。随着越多孩子失学,出现‘迷失的一代’的风险越来越大Uy!JX8yoaGvv2。”

r94h+_*8I;W2

比如在北部城市阿勒颇,只有6%的学龄儿童在上学,但该市和其他地方的学校仍按照计划的9月15日开学!XuHB^~].P-#

N][5D;2pVBX)s

有关美国军事打击的言论导致学校开课的不确定,但在打击的可能变小后,各学校照常开学H-0b%%zcsTMT。许多原来步行上学的孩子现在由父母送着上学,其他的家庭离开了本国pOj0WxUJcJ_c=k3XG5。黎巴嫩目前试图帮助大约55万名叙利亚难民学龄儿童uamZNyWF1ZQJO2W

tRiz[f-ox0o3^q

UNICEF称黎巴嫩公共教育系统能容纳30万名黎巴嫩儿童,UNICEF正在帮助难民儿童建造大巴学校],OwDcmaJXsk52

s4H4l!&%+M;+D

在约旦,UNICEF称15万名叙利亚学龄儿童中有三分之二的没有上学^T&i.R=n=yC_qehagl。在一个有3万名叙利亚儿童的难民营,只有不到一半的孩子在上学_+TdL~vm+VYoLH[

^L1A3.0Zfh

在伊拉克,UNICEF称10个叙利亚难民儿童中有9个没有上学ObqI)OzRf@pS(*NxG*U!

fnFFNhw4C#p^!b6L

在叙利亚国内,梅尔卡多说教育系统已经崩溃A+4(|q.^)vKi4tf^UXwD。但UNICEF和叙利亚政府称约3000所学校被破坏或摧毁k]ISl(&kDrS]q。另外,目前仍然存在的900多所学校都被用做流离失所者的住处g0YHCfzd55-Pbv=5[U

**gX]i|LSU]T|m

“事实上,在这种情况下仍有孩子上学是难以置信的jF.ACv~y,C^UDe%ra。”

,z@SCv0Q1mrf

梅尔卡多说该基金会正实施让孩子在家学习的项目,这位联合国儿童基金会发言人赞扬了叙利亚父母在教育上的付出,称这是非常重要的%iAg5OvG+Pp。UNICEF请求国际捐赠者提供1.61亿美元用于教育,但该机构称目前只收到5100万美元xL~Tho8)JoO+.,Aah

(#QPBiS,1!3%V

这里是美国之音慢速英语教育报道,我是马里奥·立特~dd&v-Dx!lMf7ttCuVX

FUT*k*LrgOF

~48)k3B-HjrTh3OcY

oa,;65FH!l8u@Q%LBPc

点击此处下载本期VOA慢速新闻讲解PDF与音频字幕

*don|be8lL1GgAPllVn)#D!5~zpVSu.SlO(rGBh+jx~43p2
分享到
重点单词
  • militaryadj. 军事的 n. 军队
  • independentadj. 独立的,自主的,有主见的 n. 独立派人士,无
  • turkeyn. 土耳其 turkey n. 火鸡,笨蛋,失败之作
  • statusn. 地位,身份,情形,状况
  • conflictn. 冲突,矛盾,斗争,战斗 vi. 冲突,争执,抵触
  • tearn. 眼泪,(撕破的)洞或裂缝,撕扯 vt. 撕掉,扯下
  • contextn. 上下文,环境,背景
  • sheltern. 庇护所,避难所,庇护 v. 庇护,保护,隐匿
  • donorn. 捐赠人 [计算机] 施主
  • engravedadj. 被牢记的;被深深印入的 v. 雕刻(engra