(单词翻译:单击)
听力文本
From VOA Learning English, this is the Education Report.
The reported rape of a six-year-old student at a well known school in Jakarta has received widespread media attention in Indonesia. The costly Jakarta International School, or JSI serves many children of diplomats and wealthy foreign families.
Indonesian police have arrested several suspects in connection with the incident reported in early April. Similar reports of sexual abuse at the school have followed.
Recently, another kindergarten student also said he was abused at the school. The education ministry ordered the school's kindergarten closed, the ministry said the kindergarten have been operating without permission.
Years ago, American investigators named a former JSI teacher as one of the worst child sex offenders they have ever identified. American William James Vahey worked at the school from 1992 until 2002. He killed himself last month after U.S. Federal investigators seize some of the man's computer records. This evidence included 90 photographs of boys he reportedly abused.
Tim Carr heads the Jakarta International School. He described the recent incident at the school as an unimaginable tragedy. He said the school is taking all measures to prevent another.
"We have been cooperating very closely with the police as well, to make sure that the perpetrators are found and justice is done. We also have been focusing resolutely on the safety and security of our campus to make sure that we have done everything possible to make sure this horrendous event never occurs again," said Carr.
Indonesian media reports about sex abuse cases often, but the cases rarely get such widespread attention. In the last week of April, a police officer was accused of raping five children in Aceh province. And a father in Medan province faces charges of raping his baby daughter.
The number of reported rapes is increasing inIndonesia. But child psychologist Seto Mulyadi says many more sexual violations happened than are reported.
Last year, the Indonesian Child Protection Commission declared child rape a "national emergency," but it said, it does not have dependable numbers on rape. The commission says, without these numbers, it is hard to know the true extent of child sexual abuse.
Victims are often afraid to talk about sexual attacks, they fear it will dishonor their families. A large part of Indonesian society considers it offensive to talk of sex and sexual abuse.
And that's the VOA Learning English Education Report. For more reports about education, visit our website learningenglish.voanews.com. I'm Jerilyn Watson.
文本来自51voa,译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载
词汇解释
1.perpetrator n. 犯罪者;作恶者;行凶者
The victims of a crime are demanding the perpetrator be dealt with appropriately.
这种犯罪行为的受害者却是遵纪守法的良民 。
2.horrendous adj. 可怕的;惊人的
He described it as the most horrendous experience of his life.
他把那件事形容为他生活中最恐怖的经历 。
3.dishonor n. 拒付;不名誉;丢脸 vt. 使蒙羞;玷辱
What he had done brought dishonor to the family.
他的所作所为败坏了他家的声誉 。
内容解析
1.We have been cooperating very closely with the police as well, to make sure that the perpetrators are found and justice is done.
justice is done 正义得到伸张
The need to see that justice is done impinges on every decision made in the courts.
人们需要看到正义得到伸张,影响着法庭所做的每一个决定 。
I am going to see that justice is done to Rebecca.
我要为丽贝尔申冤 。
参考译文
这里是美国之音慢速英语教育报道
。雅加达知名学校6岁学生被强奸的报道得到了印度媒体的广泛关注,这所昂贵的雅加达国际学校(JSI)招收了很多外交官和富有外国人的子女
。印尼警方在逮捕了与4月初报道的这件案件有关的几名嫌犯,后来该学校又报道出类似的性虐案
。最近,另一名幼儿园学生称在该学校被虐
。教育部下令关闭该学校的幼儿园,教育部称这家幼儿园无证经营 。几年前,美国调查者称前雅加达国际学校一名教师是见过的最恶劣的儿童性虐侵犯者,美国人威廉·詹姆斯·韦希在1992年到2002年就职于该学校
。在美国联邦调查员查获到此人的电脑记录后他自杀了,这些证据包括被他性虐过的男孩的90张照片 。蒂姆·卡尔是雅加达国际学校负责人,他称学校最近的案件是难以想象的惨剧,他说学校正采取一些措施阻止此类事件再次发生
。“我们一直与警方密切配合,确保找到犯罪者并处以正法
。我们也一直关注校园的安全和保障,尽一切努力确保此类惨案不再发生 。”印尼媒体经常报道性虐案件,但这类案件很少得到广泛的关注
。在4月底,亚齐省一名警察被控强奸5个孩子,棉兰省的一位父亲被控强奸幼女 。印度的强奸案报道不断增加,但儿童心理学家塞多·慕亚迪称实际发生的性虐案数量要远比报道出的多
。去年,印尼儿童保护委员会称儿童强奸案是“全国紧急状态”,但并没有强奸案的可靠数字
。委员会称没有这些数字就无法知道儿童性虐的真正程度 。受害者通常不敢谈及性虐,担心会有辱家门
。印尼社会很多人都认为谈论性和性虐是无礼的 。这就是美国之音慢速英语教育报道,登陆learningenglish.voanews.com,我是杰瑞琳·沃森
。