VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):塞拉利昂通过广播提供学校课程
日期:2014-11-08 09:19

(单词翻译:单击)

&,su@+k5=^P67sZ|OL,r=D3I7c%

听力文本

fXm-7ZWM.bUIL0P&3ss9

Ebola has struck hard in Sierra Leone. More than one million children have been unable to attend school because of the continuing crisis caused by the disease.

Jz#2;,YMXJ

But classes are now broadcast on 41 radio stations and the country's only television station. The educational programs are airing three hours daily, five days a week.

vWSD4._o;7&IyB(_.Ml

In the country's capital, Freetown, 17-year-old student Doris Ansumana says radio broadcasts make a big change from her usual days at school. She says life has become boring – not interesting. She misses the social life involved in going to school and seeing other students.

pKt51)n,Fvc

Still, she says so far she is enjoying the radio lessons. She notes, however, that others do not have the chance to study because they must work.

989sPBbYbgb&6n]Xd!

Her guardian, Yabonett Sesay, also expresses concern about other young students because many are being forced into labor instead of study.

T^Im(]yKYVYary*#0

Ms. Sesay says some students are selling things because they do not have money. She says she watches Doris carefully to make sure she does her schoolwork.

Pe[]KXr4l2YGh+

Doris's guardian suggests that the government extend broadcasts to night hours. She says everyone stays home at night.

qHhtECyutDHU

Brima Michael Turay serves as deputy director for the Ministry of Education, Science and Technology. He says the goal is to have the broadcasts take place from 11 in the morning until five in the afternoon.

R3jpfq6y)W(e

He says the ministry worked hard to get teachers' opinions and advice for the broadcasts. Mr. Turay says 30 have been called to help put together the broadcasts. All are qualified to teach at different levels. Subjects include mathematics, science and English.

3Z^]eg#@W0vJ

Mr. Turay says parents must understand that the ministry cannot continually monitor their children.

c+I_u7^87x_x6UD

"This has to be one of their greatest responsibilities. We can provide the service as a ministry, but if the parents who are at home do not participate, this is going to be a fruitless endeavor."

0J7k2MD%+KS]7

The Sierra Leone Association of Journalists and the Independent Radio Network are directing the broadcasts. Several international partners, including UNICEF, are also working with the ministry.

)Mib|vrFrp+c!!4ywVX

The broadcasts teach and comfort. They tell children that they are not alone in the Ebola crisis. Mr. Turay says the broadcasts also advise children on how to protect themselves and others.

2LfcmbNdYuQelpV

"Wash your hands. Do this, do that, so you don't end up losing your life or losing a family member and all of that."

+M_S^3-m_r

The Ben Hirsh Intrim Child Center in Kenema, Sierra Leone, is caring for children directly affected by Ebola. They can go to the center after their parents have died.

dpai#ovpMiIwCTpL

Vandi Pujeh works at the center. He says employees are making sure the children listen to the broadcasts.

gCI^%U(ILRg

The Education, Science and Technology ministry will continue to present more programs. It has also plans to bring solar-powered radio to areas of Sierra Leone without electricity.

KFPiH[6ltP^#=zrNsv

And that's the VOA Learning English Education Report.

F)^Qebus+H

I'm Caty Weaver.

X&fjOU3jLc#ZOyXi

文本来自51voa,译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载bU&[8FsC|2Uot)

,~^TX7h%+L(=s

词汇解释

pw9u2pyDJ1,vZ

1.broadcast vt. 播送,播放;(无线电或电视)广播;播撒(种子) vi. 广播,播送;播放 n. 广播;播音;广播节目 adj. 广播的

_Cxqo7vA7mCYg|-Ob9l3

In a broadcast on state radio the government announced that it was willing to resume peace negotiations.
在国家电台的广播节目中,政府宣布愿意恢复和平谈判o&1OLBKnPVSkKGi3I

*(+7beGF.cDD!B

2.guardian n. [法] 监护人,保护人;守护者 adj. 守护的

HQsYMME4zl)Yz].q%Hq5

Destiny's legal guardian was her grandmother.
德斯蒂妮的法定监护人是她的祖母wqBY=Lj687R#101)

.Fe#X1qc[+1

3.endeavor vt.& vi. 尝试,试图; 尽力,竭力 n. 努力,尽力

]Gw9#eipRE99j2_~CDXU

Thereupon, we knew, our endeavor was valuable.
于是,我们知道,我们的努力是有价值的!

;=g!+|UUs;4FkNht

内容解析

Y^wc]&r-o+)-r*p

1.Her guardian, Yabonett Sesay, also expresses concern about other young students because many are being forced into labor instead of study.

VrG.lSZrrT

force into 迫使(某人)进入;迫使(某人)(做某事);迫使(某物)进入:

x1ors)k;YX78

Public opinion can force the government into action.
公众舆论可以迫使政府采取行动d~[%Slq4vWs&2U2E

-k0&Xs;dj0G)I

I can't force the key into this lock, it won't fit.
我无法将钥匙插入这个锁孔,这把钥匙不配这把锁11*rM]T233cmo=Z+NE|

lEE=5xPIE^]0,S

参考译文

62*b.X(0Zd_hWz~G

埃博拉给塞拉利昂造成了很大的打击,这场疾病导致的持续危机使得100多万儿童无法上学VJoKLH--|ExKHa%blD(

9DZh6f])j+

但现在授课内容在41个广播台和该国唯一的电视台上播放,这些教育项目每天播放3小时,每周播放5天UGhV!CG4]iEYWyT

lg)]&redSvhbwc%kO0so

在该国首都弗里敦,17岁学生多丽丝说广播和平时在学校上课的方式很不同UX%aE&!QMXea1#。她说生活变得更枯燥,而不是更有趣YA9(N8~e*+。她想念学校里的社交生活,想念和同学们在一起的情景T~7&UG9;HPA#LC

@.meGiQ4PV2@J&Bd

不过,她说到目前还是挺喜欢广播课程的,不过她说,其他同学必须要工作,所以没有这样的学习机会*9cOV~;N6L&_

.c6-O(w#A&KL[wMEZeZ

她的监护人Yabonett Sesay也表示担心其他学生,因为很多学生被迫去干活,无法学习s@HZG7MO9[

FaItnb80LFRc4cossWS

Sesay说有的学生在卖东西,因为他们没有足够的钱Z;b183P7+GS+;5。她说她认真监督多丽丝,确保她能完成学校的课程46M_|w]G7A(F9D2H~

AuL,cYM6CCdMK.U&@

多丽丝的监护者说政府将广播延长到晚间,她说大家晚上都待在家里Z1xkR#k#0%@n8Dce-,;_

*0PSRq7cW#g

Brima Michael Turay是教育、科学和技术部副主任,他说其目标是让广播从早上11点到下午5点都能收听到#D2mED7ZP@!og]@j(yYv

[=zf,PAS^,|5-EDp

他说该部努力征求教师的意见和对广播的建议,他说已经请30名教师前来做广播节目8iud*[x_VF3Lcy。这些老师都有资格在不同水平下任教,科目包括数学、科学和英语dP-|KV.#w~7

6uZ.|6,ph].;LFR

Turay说父母们必须明白的是,该部无法继续监督他们的孩子了^@wN!~oTSL6Ob;1!|74

E9Du.O_qw1!*B&I

“这必须成为他们最大的责任,作为这样的机构,我们能提供必要的服务,但如果家里的父母们不能参与进来,那么就会劳而无功nDFI^gRk]qy_(7*%b。”

ZjU!fE[JnrB.eaS@^cxO

塞拉利昂记者协会和独立广播网络负责指导这些广播节目,包括联合国儿童基金会在内的几个国际合作伙伴也在帮助该部]34s2+&NfgeXOXn1aV

2O+0Cs;GZJHiNHVG3

这些广播节目不仅教授知识,还能安慰人心JlwT-3,pIJ。这些节目告诉孩子们,在埃博拉危机中他们并不孤单i1p#KSBD#CVMRbt6jh7。Turay说广播节目还给孩子们提供如何保护自己和他人的建议cHX!t;22R;wqzL!LPLBh

8Uii.eATYar;

“要洗手,要做这个做那个,所以就不会丧失生命,或失去家人等B8G|)^g]9G-3As。”

IJrfLhwR(_OYDXYK#tk

塞拉利昂凯内马Ben Hirsh Intrim儿童中心正在照顾直接感染埃博拉的儿童,他们在父母去世后可以去该中心h&viHVSP&Fvn@RJ*+E

gD)Buxdfgw9JBR

Vandi Pujeh就职于该中心,他说雇员们在确保孩子们收听广播节目%#..xS~F#&d&te,57YK

I+cCG&Cz~f

教育、科学和技术部将继续推出更多节目,还计划给塞拉利昂无电地区提供太阳能收音机-c*e7Z2S);

WB4SQZl2+dVA1XIdTyH

这就是美国之音慢速英语教育报道,我是凯蒂·韦弗rN5boZKm3^)3qI*)

59+g1F;d7LQw~

点击此处下载本期VOA慢速新闻讲解PDF与音频字幕

sj;Qh!X8zwp8K2N&o~CAUAg;!YckJGVnCzA2=qTbL8YQ@kj
分享到
重点单词
  • associationn. 联合,结合,交往,协会,社团,联想
  • comfortn. 舒适,安逸,安慰,慰藉 vt. 安慰,使舒适
  • protectvt. 保护,投保
  • resumev. 再继续,重新开始 n. 简历,履历; 摘要
  • guardiann. 保护人,监护人
  • affectedadj. 受影响的,受感动的,受疾病侵袭的 adj. 做
  • valuableadj. 贵重的,有价值的 n. (pl.)贵重物品
  • participatevt. 分享 vi. 参加,参与
  • willingadj. 愿意的,心甘情愿的
  • networkn. 网络,网状物,网状系统 vt. (以网络)覆