VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):玛拉拉呼吁儿童教育权利
日期:2013-07-27 09:00

(单词翻译:单击)

ED5u[VG&CR*quHmwHiEZx&;c*EywTwwP

听力文本

0&#[;C]^4bUA%_b

From VOA Learning English, this is the Education Report.

0joXzt=1,7#

Malala Yousafzai spoke to hundreds of young people at the United Nations On Jule 12. It was her first public speech since last October when the schoolgirl was shot in the head by Taliban gunmen in Pakistan.

V,DcNxgLOg

The U.N. speech continued her campaign to educate children.

XoF2=SLzoz9B

"The terrorists thought they would change my aims and stop my ambitions, but nothing changed in my life except this: weakness, fear and hopelessness died. Strength, power and courage was born."

)ZcUYFjhrP)

On the day she spoke, two groups announced that 57 million children around the world are not going to school. The two are "Save the Children" and UNESCO - The United Nations Educational Scientific and Cultural Organization.

jTaZOH%T(P.SCR),LZI,

A little more than half of those who are not going to school are girls.

B7bjCQ#5w(54^ts

In September of 2012, U.N. Secretary-General Ban Ki-moon announced a program to get every boy and girl into school by 2015.

GW^IqDlFBWMw(

Malala Yousafzai believes the goal is possible.

&TqEwR@&JW[+hV2JNv

"Let's pick up our books and our pens, they are our most powerful weapons. One child, one teacher, one book and one pen can change the world."

t7^xjQk(QwxblLbVHm

Shiza Shahid is the executive director of a new program called the Malala Fund. She says the 16-year-old is a true spokes person and worrier for girls rights.

nGJvi_9IEo5yzNd^Y|

The Malala Fund was created to support the voices calling for girls' education. The actress Angelina Jolie has donated $250,000 to the fund. A group called Women in the World donated $150,000.

pjWx@q6tRE

The first children served by the fund are 40 girls in Malala's hometown, in the Swat Valley in Pakistan. These girls aged 5 to 12 had been working.

u4(scj70bMF7BqdUJ

Shiza Shahid says the girls have stopped working and are going to school.

gh+DIyAse0Oab

Malala Yousafzai is now going to school in England, but she talks to the girls in Swat Valley by the computer software program Skype.

5Nw(;QPjFE

Shiza Shahid is also from Pakistan. She says the organizers of the Malala Fund are deciding what steps they can take to really change a girls' life. She says girls everywhere can help.

n-8cnG^YG8UgQ

Girls are also urged to tell their own stories online at malalafund.org.

MFj6TM)Eh&E

And that's the Education Report from Learning English, I'm Karen Leggett.

9MrhIph#+aB9tllL1hTX

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

cgWJs|PpbNhnh+.X!

词汇解释

XbtTcW@YXV

1.worrier n.发愁的人,担心的人,忧心忡忡的人

iDo;R^dACf|

Parents often balance each other, with one being the worrier and the other one ramaining calm.
父母经常互相平衡,即一个担心发愁,另一个则保持冷静!KrrQO1h-_^pkAL

Ap2o]wR0=PiQ^

2.serve v.为...服务,对...有用

ooebc[wo1(c,6

It's unfair to soldiers who have served their country well for many years.
对忠心效力国家多年的士兵来说这是不公平的r89K0&P^~op[

1S+vf;mbKZOX)U

参考译文

lf(d)TY-eU_[Ze3.tJ

这里是美国之音慢速英语教育报道VwJckAyB+@1%Z236

Lw]jfLRdI6!yX

7月12日,玛拉拉·尤萨法扎伊在联合国对数百名年轻人发表讲话,这是自去年10月她在巴基斯坦被塔利班武装分子开枪打中头部以来首次公开演讲FyVXX8!iw+[.o7wUY

B86JmUY63@U

她在这次联合国演讲中继续进行教育儿童的活动3JzM(;(lcP]g

96%]Fn.CJy52lG2N

“恐怖分子以为可以改变我的目标,阻止我的抱负,但除了软弱、恐惧和无希望地死亡,没有什么可以改变我的人生PW2tfY@]qUx^jLG;@EF。力量、能量和勇气由此而生PbJ.IcEVH~h)benVKa。”

K]KX_tC]BBgZh*v

就在她发表演讲的当天,两个组织宣布全世界有5700万儿童未能上学]9&O*C9RjAI=ZEXcJ^t(。这两个组织是救助儿童会和联合国教科文组织tfKYsScb*e+~

GJdSs)V3bqs=

在失学儿童中,有一半以上的是女孩+Gm387UGI&z0Kw~w;cK_

p*WfAGF68Zu!0~J

2012年9月,联合国秘书长潘基文宣布在2015年以前将所有儿童上学的计划-U%Yja=Av=

zcT6y(idLkbk

玛拉拉·尤萨法扎伊认为这个目标是可以实现的%~ze3Ino=9mqwAumi

.ODoqaMRAU6|JBT)

“让我们捡起书本和钢笔,它们是最强有力的武器K)BbFFV@bRZ4DEcQU5W。一个孩子、一名教师、一本书和一支钢笔能改变这个世界KA|s@]cQR&f79)*gC%VX。”

OXe-NUZf%aapJ=

斯扎·沙希德是玛拉拉基金的执行官,她说这个16岁的孩子是女孩权利的代言者和操心人Ui^_,u8yYftM4M#CD

|P!KOlx+oOip9#A8

创建玛拉拉基金是为了支持呼吁女孩接受教育的声音,女演员安吉丽娜·朱莉捐出25万美元,一个名叫世界女性的组织捐了15万美元Az+TO8x-ivF

BnB%.O4]Azh8[Qq

第一批接受基金帮助的孩子是玛拉拉家乡巴基斯坦斯瓦特山谷的40名女孩,这些女孩年龄在5岁到12岁之间,她们一直在干活NsRk~pbWZ7e%2=LP

WuqpLG&O1OcO-UkR2

斯扎·沙希德说这些女孩现已停止干活,准备去学校_R&F5Wo]C+THQ

r_Zv;kI6d&P8@

玛拉拉·尤萨法扎伊目前准备去英格兰上学,但她通过电脑软件Skype和斯瓦特山谷的女孩们通话9RS8H6oxb(9mfmY|QJ

45A3y9cx;9btr

Shiza Shahid也来自巴基斯坦,她说玛拉拉基金的组织者正在决定采取什么措施来改变女孩的人生]9Nv*z1hXuK8mQZkz。她说各地的女孩子都能帮到忙a2OAs1@kTQ

1kT,GtV%q6|~

malalafund.org.网站还鼓励女孩子在上面讲述自己的故事|PyM3U&tjVq6H=c

&imindxBB6MYl6rNPvrd

这里是美国之音慢速英语教育报道,我是Karen LeggettCAY.+Ba,f@nyd+%&Xz!2

fmrtH.8T]6l


;E3!4~ImUYRmhX


YroUJW+&0]ow=3n

点击此处下载本期VOA慢速新闻讲解PDF与音频字幕

)tTTv*71A@hM-#3#Y*bV&9qYu4mIguI98~O5k|(|.7qB(FO^;
分享到
重点单词
  • executiveadj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令 n
  • announced宣布的
  • exceptvt. 除,除外 prep. & conj. 除了 ..
  • spokev. 说,说话,演说
  • directorn. 董事,经理,主管,指导者,导演
  • weaknessn. 软弱
  • campaignn. 运动,活动,战役,竞选运动 v. 从事运动,参加竞