电影《紫罗兰》精讲第63期: 你在开玩笑吗?
日期:2014-09-06 17:02

(单词翻译:单击)

视听原文

I mean, the shit he writes
他写的 都是些垃圾
No, he actually He wrote a good story. He wrote a good book.
不 他 他写的故事很精彩 他的书很棒
The Good Doctor. It’s good. Really?
《绝世好医》写的很好 是吗?
Yeah. I can’t stand his work.
是的 我不能忍受他的作品
I just thought You know, I’m feelin’ nostalgic lately.
我只是想...你明白吗? 我感觉很不自在
I thought it might be nice to just see some, you know, old friends.
我只是想见见我的老朋友们 那样很好
Well, I heard you’re just running around the room...
是吗 我听说你只是在房间里徘徊
apologizing to people all night. 
整晚上都在向人们抱歉
No, no. Not at all. I just kind of, you know
不 不 不是这样的 我只是 你明白的
It’s, like, since I’ve become sober...
只是 因为 我刚清醒
I’ve made an effort to just try and make amends...
我只是努力去赔礼
with anyone I may have offended when I was a drunk.
和那些我醉酒时得罪的人
Oh. Well
哦 好吧
I’m waiting.
我等着
What, I did Did I do something to you?
那我 我有什么可以为你做的吗?
Are you kidding?
你在开玩笑吗?
What? What?
什么? 什么?
I am so happy to see you. It’s nice.
我很高兴见到你 我也是
I was gonna leave. Then l saw you, and I was, like, I bought her book.
我刚想离开就看见你 想着"我买了她的书"
I mean, the shit he writes
他写的 都是些垃圾
No, he actually He wrote a good story. He wrote a good book.
不 他 他写的故事很精彩 他的书很棒

重点讲解

重点单词:
1、actually
adv. 实际上;事实上
One afternoon, I got bored and actually fell asleep for a few minutes.
一天下午,我感到很无聊,实际上有几分钟还睡着了。
2、offend
vt. 冒犯;使…不愉快
vi. 违反;进攻;引起不舒服
He apologizes for his comments and says he had no intention of offending the community.
他为自己的评论道歉,并且说他无意冒犯那个团体。
3、sober
adj. 冷静的,清醒的;未醉的
vt. 使严肃;使醒酒,使清醒
n. (Sober)人名;(英)索伯
He'd been drunk when I arrived. Now he was sober.
我到的时候他已经喝醉了。现在他清醒了。
重点短语:
1、kind of
有点儿;有几分
The bat judges distances by a kind of echo-location.
蝙蝠用一种回声测定法来判断距离。
2、run around
东奔西跑;(特指孩子)到处玩耍游逛
We had been running around cleaning up.
我们一直忙来忙去做清洁。
考考你(翻译):
1、不,我不是一名学生。事实上,我是一名医生。
2、为了尽量不冒犯人,我们最终什么也没说。
3、我们现在严肃多了,也现实多了。
答案下期公布:
上期答案:
1、The committee agreed to revisit the issue at their next meeting.
2、The president reviewed the situation with his cabinet yesterday.
3、Matthew desperately hacked through the leather.

分享到
重点单词
  • issuen. 发行物,期刊号,争论点 vi. & vt 发行,流
  • cabinetn. 橱柜,内阁 adj. 私人的
  • leathern. 皮革,皮制品 adj. 皮革制的 vt. 用皮革覆
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • fell动词fall的过去式 n. 兽皮 vt. 砍伐,击倒 a
  • intentionn. 意图,意向,目的
  • nostalgicadj. 怀旧的,乡愁的
  • soberadj. 清醒的,沉着冷静的,稳重的,颜色暗淡的 vt.
  • communityn. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落