英语俚语天天说 第162期:"我要啥有啥,你竟然去泡一条鱼"
日期:2016-02-25 17:09

(单词翻译:单击)

【美人鱼】:

① A fish out of water someone who is uncomfortable in a specific situation

不得其所的人

I felt like a fish out of water at my new school.

到新的学校后,我感觉不是很自在。

② fish or cut bait either commit to what you&`&re doing, or give it up entirely.

要么全力以赴要么放弃

Steve has been dating Jane almost six years, and his parents think it&`&s time for him to fish or cut bait.

Steve和Jane在一起已经快6年了,是时候要做个决定了。

③ like shooting fish in a barrel

Very easy; much too easy

非常简单

Playing this game is easy! It&`&s like shooting fish in a barrel[ ˈbærəl ]!

这个游戏太简单了!就像去抓桶里的鱼一样。

④ off the hook very good, excellent;

cool.

非常好

That song is off the hook!

这歌太棒了!

⑤ Open a can of worms to create a situation that will cause trouble or be unpleasant

自找麻烦

I asked her about her boyfriend, which really opened a can of worms because it turned out that they had just broken up.

我问了下她男朋友的事,我不知道他们已经分手了,真是自找麻烦

分享到
重点单词
  • uncomfortableadj. 不舒服的,不自在的
  • specificadj. 特殊的,明确的,具有特效的 n. 特效药,特性
  • unpleasantadj. 使人不愉快的,讨厌的
  • baitn. 饵,引诱 vt. 嘲笑,纵犬攻击,以饵引诱,放饵
  • hookn. 钩状物,勾拳,钩 v. 钩住,弯成(钩装),当妓女