英语俚语天天说 第158期:过年了,你被逼婚了吗?
日期:2016-02-17 09:18

(单词翻译:单击)

【讲解】:

Arranged marriage— 家庭包办婚姻

Arranged marriage is a type of marital union where the bride and groom are selected by their families rather than by each other.

marital[ ˈmærɪtl ]婚姻的,夫妻间的

bride 新娘

groom 新郎

Naked marriage—裸婚

Naked marriage refers to a marriage without buying a car, a house, a wedding ring and even holding a wedding party; the couple just gets married at a registry office.

registry office 登记处

Flash marriage—闪婚

Flash Marriage is a Chinese slang for a marriage between partners who've known each other for a short time.

leftover women—剩女

Single, urban, educated woman over age 27

urban 都市的

被逼婚的原因—Theory of Reasoned Action,TRA behavioral intent(行为意向) is created or caused by two factors:our attitudes and our subjective norms(主观规范或周遭压力).

分享到
重点单词
  • urbanadj. 城市的,都市的
  • intentn. 意图,目的,意向,含义 adj. 专心的,决心的,
  • subjectiveadj. 主观的 n. 主格,主观事物
  • groomn. 马夫,新郎,男仆 vt. 刷洗,照看马,打扮,有意