(单词翻译:单击)
英文原文:
Bean arrives at Friday's meeting with bandages around his mouth
Ann: Are you OK, Mr. Bean? We can come another time, you know.
Bean: I'll be fine in a few weeks. Damned light bulbs-I thought that forward about them getting stuck in your mouth was just a joke.
Ann: [Tries not to laugh] Me, too. Well, live and learn. Speaking of forwards, we haven't gotten any from you today.
Bean: Yeah, my computer came down with a virus. All I see are transvestite shots of George W. Bush.
Ann: That virus has been going around our office, too. Say...what did you think of those pictures?
参考译文:
星期五时,炳嘴巴包着绷带来开会
小安:你还好吧,炳先生?我们可以择期再来。
炳:我再过几个星期就没事了。可恶的电灯泡——我还以为那个灯泡会卡在嘴里的转寄信是个笑话哩。
小安:(忍住不笑)我也是。上一次当,学一次乖。说到转寄信,我们今天没收到你的来信耶。
炳:对呀,我的计算机中毒了。只看得到小布什穿女装的照片。
小安:那个病毒也在我们办公室散布。对了……你觉得那些照片怎么样呢
重点词汇:
bandage (n.)
绷带
A: The cut on my leg is bleeding!
我脚上的伤口在流血!
B: Relax-- I'll put a bandage on it.
轻松点——我来贴个绷带。
damned (a.)
(口)可恶的,糟透的
That damned cat is chewing on my ear again.
那只可恶的猫又在咬我的耳朵了。
stick (v.)
堵塞,卡住
The gum is sticking to the carpet--I can't get it out.
口香糖黏在地毯上——我弄不起来。
transvestite (n.)
异性扮装癖者
Transvestites should be seen as valued members of society.
扮装癖者应该视为社会上有价值的成员。
shot (n.)
(口)照片
I got a great shot of Faye Wong.
我拍了一张王菲的好照片。
say
(int.) 嗯。Say...放句首的用法,多是用来引出接着要讲的话的发语词
Say, do you think we should start a new company?
嗯,你觉得我们应该创一个新公司吗?