Ez talk美语会话志第187期(MP3+双语字幕):Admit it! 承认吧!
日期:2015-03-03 10:48

(单词翻译:单击)

英文原文:

At Sophia's cousin's store
Sophia: Here's Copellini's, my cousin's store.
Acheng: Sounds like an Italian name with an “i”at the end.
Sophia: Admit it. You just think of Mussolini.
Acheng: No, I'm an art lover, so I think more of Bellini and Botticelli!
Sophia: Ah, yes. The Italians do love the sensual forms of the human body.
Acheng: Don't we all...hey! Your cousin sells gift items?
Sophia: Yeah-all from Italy. See all the saints? They're important to Roman Catholics.


参考译文:

在苏菲亚表妹的店里
苏菲亚:这里是可波里尼,我表妹的店。
阿 震:听起来应该是一个「尼」结尾的意大利名字。
苏菲亚:承认吧,你刚刚联想到墨索里尼。
阿 震:不,我是个艺术爱好者。我比较会联想到贝里尼跟波底迦里!
苏菲亚:对。意大利人的确喜欢满足感官刺激的人体。
阿 震:谁不是呀……嘿!你表妹卖礼品吗?
苏菲亚:是啊——全是意大利货。看到这些圣徒吗?他们对天主教来说非常重要


重点词汇:

saint (n.)
圣人,圣徒。saint of...就是「守护…的圣徒」
A: George made you chicken soup when you were sick?
乔治在你生病的时候替你煮鸡汤?
B: Yes, he's such a saint.
没错,他真是个大好人。
sensual (a.)
官能的,感官的。因为Bellini跟Botticelli这二位意大利画家都以描绘裸体男女著称,强调人体美
This massage oil is so sensual.
这按摩油真是引人遐想。
Roman Catholic
(罗马)天主教(徒);Catholic Church是「天主教会」
The Catholic Church is a major world religious organization.
天主教是世界主要的宗教组织。

分享到