有关"睡觉"的英语表达
日期:2022-07-21 11:13

(单词翻译:单击)

P3UAfI)n5x0O7*5-7%P(eMb*eG&M

听力文本

T1-Mz^8%JDpz+q6N

And now, Words and Their Stories, from VOA Learning English.

oXk+MzFYmUk0m[

欢迎收听VOA慢速英语《词汇掌故》节目)v*,G|C126uSJr-A

m%vWPDHf;&O[dUDN,h

A couple of years ago, we wrote a story titled “Ways We Sleep.”

]#nxHK8@UuTDQD(t0r[

几年前,我们写了一篇名为《我们睡觉的方式》的报道C=Y+fh;,+%Y)hsYMf

oX-f[OTEM[tET

We taught expressions such as catch a few z’s, get some shuteye, nod off, and turn in … just to name a few.

]hh.1_tTv1ckumMkL

我们教了一些短语,比如catch a few z’s(睡觉),get some shuteye(小睡片刻),nod off(打瞌睡)和turn in(上床睡觉)……仅举几例0cf0dlD&%%~kBjffd

,F7)aZtWPXhpu0HM9HE

There are many, many sleep expressions in English.

g)Cta&PW8hN7XT=

英语中有很多有关睡觉的短语xbtr=9gdA-~QR)

zpK63!vw[_,.ACBQs+1

But today we talk about ones that deal with problem solving.

~Pe**@-KC)x]e;|

但今天我们要谈论有关解决问题的短语&,;8C#_nJcY#s-|Xr9

ZrNPkLOU57rw

Now, it is common to sleep on a bed.

r)~;5O%&Iuox@fM~c@FE

现在,在床上睡觉是很常见的S4f)hP#,mA

bY;~z2&~y&9nM6

When we go camping, we sleep on the ground, or we sleep on a cot.

g[eYlDb4TY#^H

当我们去露营时,我们睡在地上,或者睡在折叠床上6n&3vp^oMvArf#mbGOj

q+B5[hD_5kq[s

If we fall asleep watching television or when we visit a friend’s house, we may sleep on a couch.

Cx|SoaxJOJMnnw0%

如果我们在看电视时睡着了或者拜访朋友时在他们家睡着了,我们可能会睡在沙发上nn#cFz=DVwq!Ud#7

zXdEOv;Gzi*qKB#,x

And sometimes we may have to sleep on a floor.

mH)&byzzW&IGI;k

有时我们可能不得不睡在地板上Pu62%wgNSramLZJ

B(8zvHSi(iTRh70EO

But “to sleep on” has another meaning.

r~x~f0MYQbV]*dZ=NbDl

但“to sleep on”还有另一层含义JWt,R&U4dCYql%#]e(_

rE4,Va8gY7HFDn

If I have a problem and cannot think of an answer, I can “sleep on it.”

N[yj2aa(o[%]3ncvP

如果我有问题却想不出答案,我可以“把问题留到第二天再作决定”l9M-zXg2C~[2Ck1a8Vek

zNsJVJo@7#muE)l+0

Often an answer comes to me the next day.

5kbsa=jcjvI)2

通常第二天我就会想到答案_LzWvq]ji[E

CuHe+^;.Pju09P4h_8C4

Let's say some co-workers are working on a project together, and they run into a difficult problem.

M.SZj4o96mLz%Z

假设一些同事在一起做一个项目,他们遇到了一个难题CyZgP!SwRU)]V

QXsl|Wv6symkF

No one can think of a way to solve it.

n-rnM8GQvOVSfaC=D9

没有人能想出解决这个问题的办法,wejJ8^,%g

^uPIZU[d|aSVyN4Vf

One person might say, “Look, we’re not getting anywhere. So, let's sleep on it. Tomorrow we can try to figure this out.”

h&H&Hf3SS;b

一个人可能会说,“喂,我们没有任何进展VzHL-*5tNk.u+。我们把问题留到第二天再作决定吧2Nl+pl]VAblI|k。明天我们可以试着解决这个问题cJ5M7QG+U[H=)。”

Q;clF]=v6_GXO-rSQH

To “sleep on" something means you give yourself time to think about a problem overnight.

(tqU[GWJfUV|qS9Md1

“sleep on”的意思是你给自己一晚上的时间来思考一个问题(l+CG&!@YDj)Y!^.a,I

J6z6#51aWRRFF2^

You plan to make a decision about it later.

]s+BHNcE-^MG

你打算晚些时候再作决定KP^7IF|6B&;

N5ISDOCIONklkZ!mL;e-

This does not have to mean that you are actively thinking about the problem.

PBE@=zNI=Mb.a%DZn2t

这并不意味着你在积极思考这个问题8[@OXKwC5Qr@x

lPb2xxNuLHlg,~.-fMC

Your subconscious may be working on it.

fOapzN6WPyM

也许你会在潜意识里思考这个问题@IbqWV=H@E4

5Y_BbG&W49+3(+;4FAe

For example, if I am writing a story and run into a problem, I often sleep on it.

5o1D_6gHE#yJHr2T(

例如,如果我在写一篇报道,遇到了一个问题,我经常会把问题留到第二天再作决定KFLI^SzNnceTOiq|2X

w]=q-%j_*Ys2zwqA[iF

I think about the problem before I go to sleep and hope that my sleeping self comes to the rescue!

~1[fKyGL8u

我会在睡觉前想一想这个问题,希望熟睡的自己能帮上忙!

Dmu#hf303!B5h(

Sometimes we use this expression when we just want more time to pass.

RZNd&tdWIXb6pi

有时,我们用这个短语来表示我们只是想要更多的时间#lla,|7GYKK

YWX9G-oJ5qrGvI

We also use it when we want to look at a problem with a rested mind.

Zf0ts|WGTlj%qI

当我们想要在大脑休息好之后再思考问题时,我们也会使用它b66T[X9E1lTU[]1

~mZEvmyT^D

We know that sleep is necessary to be healthy, both mentally and physically.

c.vUub)EEi

我们都知道,睡眠是保持身心健康的必要条件+Y|X1h(.e-F+F7xQbCq

gY0C,-@H;J%X4f

Sometimes a problem doesn't look so bad the next day after a good night’s sleep.

C)%|[;|mSqxI^_~m0EwL

有时候,在睡个好觉后的第二天,问题看起来就不那么糟了gzGhVf_L8+

qu1o+%2;11A[^w~

Here is another sleep expression.

s3BTA.Fs~!Ble4YExY

下面是另一个有关睡觉的短语2SuYSMMS!GdU3k

rI%oI^ZyRbfAEi_eT_

Some problems are not a big deal — they are not important.

2SBD+PHRa-v+l-YJC

有些问题并不是什么大事——它们并不重要TvL.x!z+.a9

o]gA8R=pKa,C%1al

You can describe them as “nothing to lose sleep over.”

4]2V3|8=h2T!Ej7

你可以用“nothing to lose sleep over”来形容它们Vg^0hDE=c8I^(6.J8jS

AGD8C#RM@aw#kS

And if you want to say you are not going to worry about something, you can say you’re “not going to lose sleep over it.”

oKp1Ml8ID0ikO

如果你想说你不会担心某事,你可以说你“不会为此失眠”Oj~22f=1p5_2kYaBiP

r1](E.qnR_7!p)3

Let’s listen while two friends use this expression.

dqIDqbZyTiH_Dbt%clSQ

我们来听一下两个朋友是如何使用这个短语的vW=gL2fb9y%)44

.-+]2Uh]Xf55

Hey Tish, did you hear about the new apartment building coming to our neighborhood?

Iv)n#JGrB.D^%P7Cms

嘿,蒂什,你听说我们社区要建一栋新公寓楼了吗?

hltj|LaT~eYFW0u

It’s going to have 100 units!

++GkvFYgpu

它有100个单元!

@RPk(]N9*eiH=

I did. Why do you ask?

lBav^aoZRIadmr

我听说了65^16a5,coXm~=_d。你为什么这么问?

QOlnjFca0l,oDFk

It will mean a lot MORE people and a lot LESS parking. Aren’t you upset?

!V2cHcAn#.x;mZA+tWh

这意味着将会有更多的人和更少的停车位P0HhbXsjcc0fg。你不烦吗?

iuXrPVQ0h[1,M3b0

Well Mark, we DO live in a city. And cities have lots of people.

Mw,M%=(Kv@+

马克,我们是住在城市里klKlrVpq*N4au.3HqR。城市里有很多人()@Mh3Yub-L]f&BAe

.GqujS.=o0c

So, I’m not losing any sleep over it -- if that’s what you’re asking.

0b@bn_q)poB0

所以,我不会因此而失眠——如果这是你想问的ZE1tHbXGel*

qTP9NY905CsW

Good for you. I’ve lost A LOT of sleep over it.

n2LAhVL.*(]dYgC

真好+VVVn+Y3n[|)!bWjM[x。我为此失眠了好长时间了vyV_JzzXUnJO,

qWG1sPN7XWag

Okay, who is upset by the new apartment building--Mark or Tish?

*Ts(l#6|u6

好吧,谁对新公寓楼不满意——马克还是蒂什?

j|;;czdDbTDDo7J3#U

If you said Mark, you are right!

)H+hve2BbvG=

如果你说马克,那你就对了!

D+LPsZ0EyM,XTH~D

For our last expression, we talk about serious problems -- problems in which your life might be at stake!

1sZ+Kb9LNk|0

我们的最后一个短语要谈论的是严重的问题——可能会危及你的生命的问题!

LN0djC_s|r-=

If you “sleep with one eye open,” you are too distrustful to fall asleep.

OC^8V^AAZ1

如果你“sleep with one eye open”,表示你太不信任别人而无法入睡pme5pB-lrWx4

(Lf9Ipoa_ynb[gD*

You are suspicious of others around you.

y@N4lyb|kLx1L.(

你怀疑周围的人.-trp!4iqCR5d=O!-)8g

e|WEl&wTaIJ

You are worried or even fearful that someone or something will hurt you in your sleep.

3x)BfCEA[Pwbh

你担心甚至害怕某人或某事物会在你睡觉时伤害你bFF7!&#f)Z

b##1|,|TCiG)]QyA,A

For example, once I took a friend camping with me.

*]4pwDg2[rjUD3ED,CA

例如,有一次我带一个朋友去野营#0H0[Krh3,mg

=Se^K%j2@T)QL_=;w

She was a city girl and had never been camping.

.nDi,;kCBj=

她是个城市女孩,从未露营过[;(Z55#gKonsa7H1&X%=

]]L6Wb[=cTP2pg-ldqx

While sleeping in a tent in in the woods, she heard animal sounds and movements in the woods all night.

O]vM)Q6q)1j

当她在森林里的帐篷里睡觉时,她整晚都能听到森林里动物的声音和动作+&%k5*jq4dh2

_%*O|XJ0xfbXv6.Jww

In the morning, I asked her how she slept.

1o9NdZSEOTXwLIjfF

早上,我问她睡得怎么样;67~mR5J.f

ZOu-Z9p^8)hEMi@V^|AD

She said, “I didn't sleep a wink. I slept with one eye open the whole night!”

6deBYXU+iRT*3N

她说:“我一夜没合眼HgBk1xE+jpeocxPg。我一整晚都不敢闭上眼睛睡觉!”

b+yj#QYv(G7UDGe-

And that's the end of this Words and Their Stories.

r046&X.6vS_ymFJf

以上就是本期《词汇掌故》节目的全部内容&hM#mSKJqP9p%X&1

#.KHuy5B0H;nCJOLNTxq

If you run into a problem with English, try sleeping on it! Maybe the answer will come to you with the morning sun.

DWrwaO]U%&E#w2d^6

如果你在英语上遇到问题,试着睡一觉吧!也许当早晨的太阳升起时,你会找到答案82NL=*[0b4H~

-NMh6c^QZF57eH@G

Until next time … I'm Anna Matteo.

+a&O-S9X5a])fG%#02(l

下次见…… 我是安娜·马特奥9MBUwYt;nTMv

F2sJ9G8[42%d*z9FI^K

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

x9&yo+z]FuYwE)z2PT0iXA(jkRtmGO02QCLY,LAL96V0VdUAct
分享到