VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):你更喜欢喝茶还是喝咖啡?
日期:2020-06-12 18:22

(单词翻译:单击)

9vd_95Q&UDo1Y6CHsS.;Prai)OUb3O_kjGQ

听力文本

RN!Q--XhaTQo(

Now, the VOA Learning English program Words and Their Stories.

~Ex]WnFxyH

Today we will talk about two of the world's most popular drinks -- coffee and tea.

r@l*yIE2pb

Now, many people are loyal coffee drinkers. They cannot imagine starting their morning without -- what some call -- a hot "Cup of Joe." Some people hate coffee and prefer to drink tea. Others enjoy drinking both!

k)dvJ#Tx)A]nrOL*2.v4

Whichever you prefer, know that English has some useful expressions using tea and coffee.

eoeM*TOc%KxUY

Let's start with things around the home.

jHCRx_JVkdm9fmEjNS

The table sitting in the middle of the living room (and usually in front of a sofa) is called a coffee table. We never call it a "tea table." There is no such thing. Even if you hate the taste of coffee and never set a coffee cup on that table, you would still call it a "coffee table."

!kvA)Ilz==dXfVf

你更喜欢喝茶还是喝咖啡.jpg

09v%tJ8BZt=,|OGY)]e

Naturally, a coffee table is the perfect place for a few coffee-table books. These large books usually have beautiful pictures and are meant to entertain people or make an impression on them. They are among the first things visitors see when sitting down in the living room. Many people use them as conversation pieces -- you know, items that start people talking about something.

zzduvr9L3oxcw#;Zt5

Coffee, as you know, can help you feel more energized. In fact, many people use coffee to wake up in the morning.

9yd7v!M0QDnu

Pace the floor, stop and stare

XIn9)wT_U857]2&k75tE

I drink a cup of coffee and start pulling out my hair

z),3,PGl1z.I

I'm drinking forty cups of coffee

9y0@q#[v[!wX3C!v;

Forty cups of coffee

^&;(%Nu7N%7cHeKR|]B&

And that is where we get the idiom "Wake up and smell the coffee!"

sOT6Rc*40&(|#

We say this to people who are not accepting a situation as it really is. They are not being realistic. They need to face facts. You can say it to someone or about someone.

!w8(1_-cA9X86OJ_]

If you tea drinkers out there want to stay away from coffee expressions, you can also tell someone to simply "get real" or as we said earlier, "face facts."

HL;eX%h*Q7#A#L*]z*#

These two are more direct. And while "wake up and smell the coffee" can be used in a lighthearted, funny way, "get real" and "face facts" both sound more serious.

1jCXrIs[Aj!,%

Let's hear how these expressions can be used.

cIJuvfAfPk~Cbfq=Jq

A: Um, who was at the door?

24GJvx1Pe,z+

B: It was Helen.

,CFuS|Jnhq~

A: Ugh. Did she ask to move back in with us ... again?!

G7o6wD8A1Q&xR

B: Yes. She did.

MP]F!),njQj#-A0

A: That's the third time this week!

#P~9VdL@NMzA.7]LW

B: She apologized again for destroying some of the furniture during that party she threw. And she made us something to eat -- this cake. She really wants to move back in with us.

8DS6~_W1VQB^rlB9ud

A: That woman is unbelievable! Does she have any idea how much damage she did? Our neighbors are still unhappy about that party. Next time she asks to move back in, let me deal with it.

|=)IupHBh0d1

B: What are you going to say to her?

RTmyL,ynO[0|

A: I'm going to tell her to wake up and smell the coffee!

L5GYqCTg15F

B: Uh, I don't think she drinks coffee.

FXRTX(qwaY,9dlX

A: You know what I mean. She needs to face facts. She is never, ever, EVER moving back in with us!

uTg=YXU5ft

B: But she makes really good cake.

gy~Z-DxNgl+N

A: Ugh. Get real, Meredith. If you think for one minute that I would live with her just because she makes good cake, then you need to wake up and smell the coffee, too!

RLE^&h(h]6dP@*

B: Mm. Coffee and cake are great together. I'll start making a pot of coffee now.

,h-fPV=JesdvO7,.Y

A: Well ... she does make good cake.

EJxVyONE@imP_l&*

Even if you love tea, we just don't say, "Wake up and smell the tea." But don't worry. For all of you tea drinkers, we have a great expression for you!

CIw3XZf0tm9t2S*

I like a nice cup of tea in the morning

6J1UcECu!8n4-bEx

For to start the day you see

[zxQPH._Pt-ngFtZG

And at half past eleven

_1Fn!NK%IW

Well my idea of heaven

=wgv%&2r&-|f(

Is a nice cup of tea

vuNb[Q4]bqSZ

If you really like something or are really good at something, it is your cup of tea.

DnN#j..O%^QbSK8*zri

But not so fast. That's not really the way we use today. Yes, many years ago when the expression came into the language it was used in a positive way. But these days we almost always use this expression in a negative way.

-uULyLWYkCQY~jH.jG

So, you don't say that something is your cup of tea -- even if you are talking about your beloved cup of tea.

4skf1^m*kO75JBYa

If something is not your cup of tea, you simply don't like it or are not good at it. The cup of tea in the expression can mean anything. If you don't like to go camping, you could say camping is not your cup of tea. If you're not good at dancing, it is not your cup of tea.

q*OKpkp6D&6XtT!V-|W

In fact, if you don't like coffee, you could say it's not your cup of tea. And actually, that would be a funny way to use this expression.

iK1*R5w9#G,atMUT&.

Now, some places are known for their coffee and others for their tea. For example, Japan and China are famous for their tea. Their tea culture has a long history and tradition. And that is where we get our final expression for today.

q&%4fD%]y~Ne.ee*^j

Some famous Chinese teas are very pricey. If you gathered all the tea in China, it would be worth a lot of money.

-4~_d0E(#r*H

So, if you want to say that you are unwilling to do something ... at any cost, you could say, "I wouldn't do it for all the tea in China." For example, if you are deathly afraid of heights, you could say "I would not skydive for all the tea in China."

UrV)^G!jnvxnJMav&

This expression is simply an exaggerated, or larger than life way of saying, "No way! I won't do it! I don't care what you offer me!"

p)ai3kX[45YLWy

Okay, we don't want anyone to accuse us of playing favorites. We already heard a conversation using a popular coffee expression. So, here is a short conversation with the tea expressions we just heard.

yoY-6,hAwF1.Pv^.VU0-

A: Tomorrow night I'm going out to a spoken word event. Want to join me?

uROxWs,z!_*7R@cP1

B: Spoken word? You mean like a poetry reading?

3FN3b.*aUIkPlOm)

A: Yeah! It's really awesome.

.i2z1+n8K6

B: Um ... no thanks. Spoken word really isn't my cup of tea.

g7&iLzlXy9(0

A: Oh. So, you probably won't be interesting in going to a three-day Spoken Word Festival next month.

9Y_X2@Z22~A3UX0k#

B: Not for all the tea in China.

A)eTBO-e443cU

A: So ... that's a no?

]N)_vO-xvuz

B: Yes. That's a big N-O.

9Iq][!~6Ai

And that brings us to the end of this Words and Their Stories.

vxWyA)9L~VAT86NEB

Choose one of the expressions heard here and try using it. Or share with us a coffee or tea idiom from your language. You can do both in the Comments Section!

+H7B(;sPYx6;7Bu#)%S,

I'm Anna Matteo.

zU*9@_WmuUg]!S

重点解析

Y1vDxBBE_^o@Q|~3vB


Ej@hFc]V5Su^xug]@Rs

KeLs%I9*-JXy#

PoTH1YguJOZ~FHy

1.at any cost 无论如何,不惜任何代价;不惜一切代价;成名诱惑

%,3wq*-zV(.yn@=+8OB

It doesn't have the kind of social safety net one sees in the developed world, so it needs to keep its economy going at any cost.

tRC_liS!Z7P

它没有在发达世界常见的社会保障网络,因此它需要不惜任何代价保持经济运行hGBj].WRA-oVL

6R;vE]^g~%P4NK;U

2.larger than life 杰出的;与众不同的;夸张的;引人注目的

y@I7lBrDa9jh

"He's just a little larger than life," right?

%mv!S[TD7znVD]mALB

“他就是有点妄自尊大”,对不对?

u.=PBn0Lws@ad5F-WwN

3.deal with 办理;对待;与……交涉;与……交易

C4EeGvA;;]&r

It is OK to disagree but don't show it in an interview because people are not ready to deal with different opinion in an interview.

@|s66-ByXLL@8GFDaV|

有不同意见没问题,但不要在面试中表现出来,因为一般人不愿在面试中处理意见不和的问题vBSJwf|1IM.KBb1cz

faULKRICD)u


&Xr_R#quu_cC

参考译文

R=Jt_XJ3xaN5S6

现在是VOA学英语《词汇掌故》节目时间S[BJ)dhq9F3U

Hz%tdbl%-MfpFs@

今天我们将谈论世界上两种最受欢迎的饮品——咖啡和茶xc&|I3+JKGJ

1YEtQh_TO3mTVshi@2M=

如今,许多人是咖啡的忠粉;Vb0at!2%r]。他们无法想象早上没有(一些人称之为)一杯“Cup of Joe(热咖啡)”Ih85k@jR-6OD8H4S5N#2。一些人讨厌咖啡,更爱喝茶-bzn+A9kr8#Je。还有一些人两者兼爱%|8B]c7vkNy+S2WTqR%

(~9B=y|og]o

不论你偏爱哪个,你要知道英语里有一些包含“tea(茶)”和“coffee(咖啡)”的有用表达=Xf4,Hb@8pQ]mXtd[z

vSLNLkiOH]p[9ISabOn.

让我们从家居用品开始吧b4;5V.~vpyg6t-lx

wBq^xP2p+;VMIo

位于客厅正中间的桌子(一般放在沙发前面)被叫做“咖啡桌(a coffee table)”@IU[(r@a5bo-L*6P^0q%。我们从不把它称为“茶桌”Wao_fS&A6ZjNAaB!_M^。没有叫“茶桌”的东西]ZQZ^lK=Mv。即使你憎恶咖啡的味道,并且桌子上从不放咖啡杯,你还是得称那张桌子为“咖啡桌”oGagW@4d(@xBiH+.AG^

#G#rx9hGR)Q

自然,一张咖啡桌是放几本休闲读物(coffee-table books)的好地方yLbdwxYs.aeoRpE。这些大开本图书通常有着精美的图片,意在让人感觉愉悦或者给人留下深刻印象9IH|q-yJCrJ_(u。它们是客人在客厅坐下后最先看见的事物之一m=JAs|fU|q(k;d。许多人拿它们当作开启话题的对象,你知道,就是人们开始聊天的谈资rln(iO#Qdl,Wd&8L04

D-@(rkecS#e;XbSqT;

咖啡,如你所知,能让你感觉更有活力Kv9Z766=p40。实际上,很多人用咖啡让自己早上清醒过来uusjN|3jao

DEo%_x2y5]6*v1Q

在地板上踱步,停下,发呆

r[yDIiRG|@fn

喝一杯咖啡,开始拨头发,

c@|R7~JE@,JT4w6

我喝了四十杯咖啡

4ou-X(D=F.

四十杯咖啡

oef!r,X,6EIJnG9;JF3

这就是习语“Wake up and smell the coffee(面对现实吧)”的出处*C4-5d;fXtoC

Jr,D5&;1s|_Rb9zD

我们会对不愿意接受真实状况的人说这个表达tIuTLDY|(8fC5i。他们没有正视现实eG_2.||40-j*nHqX]。他们需要面对现实9LAMpwBxM+B^OQsHSrE。你可以对某人或者提及某人时用到这个表达uOJNB*b!L3QTO7m+

cCcR1V-H%]

如果节目外的茶友们想要远离咖啡的表达,你也可以简单和某人说“面对现实”,或者我们之前说过的“面对事实(face facts)”Xr6R#]mzj#8LnX=

p-U)lSspFp

这两个表达都更直接mJsaVaVX~vr*RlqvNw4。尽管“wake up and smell the coffee”可以以更加轻松有趣的方式进行使用,但“get real”和“face facts”都听上去更加严肃np^H9+9wQ5n+NQ

*miFyr-_y8uLY

让我们来听听看这些表达是如何使用的o!Z3Hauu@Q

nT_8L.xFTm~sP6

A:嗯,在门口那儿的人是谁?

=vViOgQ=bIui+=;ojQg

B:是海伦ej8hPuGB]Pv.234p=

hfYX(2DhQJ5M=

A:|.|XY,l(tQR.r^jy3。她有没有又要求搬回来和我们一起住?

%J|AF8.[q_&ng6+wwb

B:是的,她有提#IrUeWUfZYFVwBUsezr

a(BcsS#]Wv&CfwzQ

A:这是这周的第三次了!

HP!*IOaYT5b6fXg5esx

B:她又为自己在她举办的派对上毁坏了一些家具的事情道歉了oV7=Vx~-&@#Pra。她给我们做了一些吃的,这个蛋糕F*1VMZgncS,F&。她真得很想搬回来和我们同住&mWIsRj~ydMh;h

boJHb3WHBtz,,h^H^=l

A:那个女人不可信!她知道自己造成的影响有多恶劣吗?我们的邻居还对那场派对很介怀呢9H6=I~Io;&AP^=Cj。下次她再要求搬回来,让我来应付Y=q8MJ*2XziVR!#e&Z

1xKfa!kp0Rcl|V#

B:你打算怎么和她说呢?

XFQe)6d(n,v

A:我打算告诉她让她面对现实!

-QN-5dae-vE

B:呃,我想她不喝咖啡Nn3KaCf=ySegw0HEW8

4Qq.r096PY

A:你知道我的意思X^!|GyXpNK5rd。她需要面对现实tXC&+xkMLB,V,。她再也不可能搬回来和我们一起住了!

E%xs8wXfru#m

B:但是她的蛋糕真的做得不错x7%b]M8x1^WOv!=

|wN]@8|^Xn^6x+

A:0pmLbg.v@K&!m^k。现实点,梅雷迪斯]6^@R_gSX_n0UjS#I。如果你产生过我会因为她蛋糕做得好就会和她一起住的念头,那么,你也该清醒清醒了!

3SuHC@[JfOZ

B:vTbu5+=]VhX=]P1WxSPN。咖啡和蛋糕配起来很棒tGOCg*a1v6w5g。我要去煮一壶咖啡0aW2^-Z!^u!I@Adw!G

,I@xFf1w;9t#&QO

A:好吧……她确实蛋糕做得好吃v.0jaaOfGTwn#G.^s-K0

4I37gxOSfEiv9;]8FUE

即使你喜欢喝茶,我们也不会说“Wake up and smell the tea.”但不用担心=]nXrB00,3F;bY9mto。对于所有的茶友,我们有一个很好的表达给你们4U7*h7SJ1jS~eJ5][F

)Fx*O!QAxk

我喜欢早上喝一杯好茶

B@uI.!cR;R)sZ

开启一天的美好

k&s-rt%*~RBHn]=Ijxr

11点半的时候

|qv0,t~*VGU|t4[U

我的灵感

VHds.UQ[Qea5GY

来自于一杯好茶

&0a%C]Sext

如果你真得喜欢某事物或者特别擅长某事物,那该事物就是你的那杯茶1D3FBejKBN

~w2B@W.|6,Q

但是进程不要这么快jQIqDZwbowv;cJGgAxW。但那不是我们今天要说的用法xgE_STciaZ7uvPU。许多年前,当这个表达进入英语里时,它是用在肯定句中u72TDwRP=e&wLI(.Ys_。但现在,我们几乎总是把它用在否定句中25Oc%VGgqh6Vn7

)n[.sxXtj*D5puXE@

因此,不要说什么是你的那杯茶,即使你说的是你最爱的“那杯茶”~C3wygi%@!S@F2

PICR1lu1hz

如果某事物不是你的那杯茶,那你就是不喜欢或者不擅长该事物_4ZHgKiW~I+&kh_P,。表达中的“那杯茶”可以表示任何事物Sv%)OOSvnA]pb#。如果你不喜欢露营,你可以说露营不是你的茶[qJAJlh8f4sx|。如果你不擅长跳舞,那跳舞就不是你的茶vsQ!cGv!e~6OSu~BXQ@m

(b(c3*EzL*TyrXYWAiEH

事实上,如果你不喜欢咖啡,你可以说咖啡不是你的茶rIozYs!coZI。实际上,那会是这个表达的一种很有趣的用法wp@_UK8BPV0.BLX9t

41F4m)4Dp3sB[FDY.+p

一些地方的咖啡很有名,一些地方的茶很有名gVJFan*_Ac。例如,日本和中国的茶很有名,#5nM;,c5z!~J!iaE。他们有着悠久的茶文化和传统EFHg53qs[j@4]。这就引出了我们今天最后一个表达&|4z-3M,BtZ1b;bPoQ

MYfqC]!VwoJzp6DL-H5

一些著名的中国茶价格昂贵&&f(dHZxq@o。如果你收集了中国所有的茶,那会值不少钱Pla6fcReO1

KxVB_ff_9F~V

因此,如果你想说你不愿意不惜一切代价做什么事情……你可以说:“这件事,我无论如何都(for all the tea in China)不会去做的Pb[!!fx_2k9[xQP%|y04。”例如,如果你非常恐高,你可以说:“我无论如何都不会跳伞的ve0Kr~Z|!S。”

=2W*@xj8;Tw3

这个表达只是用一种夸大或者夸张的方式在说“没门儿!这事我不做!我不在乎你能给我什么!”

;;U3hkA+Vs9

好的,我们不想任何人谴责我们有所偏爱+JsUY~NZ1WPyslip。我们已经听过了一个很受欢迎的咖啡表达的对话stXXH&o)N4^uWxnl~。那么,下面是一个包含了我们刚听过的“tea(茶)”表达的短对话.GMZHov=RRe|rHp5l*]J

lhw2_Q;+s^W~6%YYg~]

A:明晚我要出去参加一个朗读活动FNJ)q|dLXbLkXr!3X。你想和我一起参加吗?

YLh|&R)H1,y

B:朗读?你意思是像朗诵诗歌那样?

f^n9Bl3%7YLc

A:是啊!真得特别好Tu_PVz=~U#SkGd*63

q]Z7@-^ub!h@RY@P

B:嗯……不了,谢谢3gZZrr.6S!9。朗读真得不是我的茶E!~wxB&thGc[~S

4^.r+BM=mTU

A:OY7@~mIGO)。那你可能不会对参加下个月维持三天的朗读节感兴趣了UIn@-@KUe;c2quH

^jeW.lF+7[5(8&F&Pb1

B:无论如何都不会感兴趣kobn+[uWQRkdlaT

;.1[BM&XlHL8~Z%~1

A:所以……那时拒绝的意思?

T8gX=nKAafMa(

B:是的T|YNYoo+mA-N%C75~isU。坚决拒绝XwZuR+Q@MMB

a(AMBmpW%]%LQOrR

这就到了本期《词汇掌故》的节目尾声了r6mQtg+#aGONNSt

1Z0YUxpbHEXStn#iXvT1

选择在节目中收听到的一个表达,试着运用它25=YAV09OZ[gssZUy2q。或者,给我们分享一个你们语言里和咖啡或者茶相关的习语ijLs~g|u)qh[ucP^(Y。这两件事情,你都可以在评论区去完成DE%T*dyHLA*tT8=3(b,j

v%Mfvj%W[XXP*Cql!

我是安娜·马特奥oA]SNHDBmx

~iONv4b;E.rd8mf=ydfz#mfBPCl*fQGfs_1l^q_sGklGet
分享到