与"nurse和doctor"有关的短语
日期:2022-01-14 14:28

(单词翻译:单击)

5rmS8^&0(&BQc+E!#7o[,fMPX^d

听力文本

JyT6HahS-)JI]tK

And now, Words and Their Stories, from VOA Learning English.

9~9_&x@%MvAqhO*~3H^J

欢迎收听VOA慢速英语《词汇掌故》节目x1srk[TO+S~%y,

4iL_@a%bVYkB&cnj=

Whenever there is a health crisis, two groups of people can bring help--doctors and nurses.

&qIcIc.ofHa

每当出现健康危机时,有两组人可以提供帮助——医生和护士MffQ+gp5gaT^D

ed,Z7~[[_LOc3BpqUk

A nurse is a person skilled or trained in caring for sick or injured people.

GL;T0aTypgI6uW

nurse指的是在照顾病人或受伤的人方面受过训练的人L]hLkJ&aiB4[i(pga]

a@#1TWMo)P

We also use the word "nurse" as a verb.

e=zzu|2sPbCpK@F9*)

我们也把“nurse”用作动词pIpF(uW,5HC*9u

[1NU2nxNLmiqBe~[JW_

You can nurse a person or animal back to health.

s4uRNcdW14H[4bL5y,S

你可以照料人或动物恢复健康UOOHY*,@Xg

k]qV77MP#E

And you can nurse a patient, helping that person heal or get better.

bI]#b5|(5.w=4IG

你可以护理病人,帮助病人痊愈或好转4x~=#7E0MsDorI&#

;F!;ZSnBZu5

But you can also nurse a symptom, something unhealthy like a headache after a late-night party.

dJ_p8%0j(79+7E

但你也可以调治一种症状,比如深夜聚会后的头痛等不健康的症状-eAP@6cG_boQs-

03vh.[,|QRk8wOc!@VU

You can nurse other bad things too, like a grudge.

@Eh3toamuOa

你也可以怀有其他坏情绪,比如怨恨ZVPJ!0SuCcS#UEN7z

RFVQvUN2s(0YDlG

A grudge is a strong feeling of anger toward someone that lasts for a long time.

;gu~VM@5[_qk

grudge指的是对某人怀有的一种强烈的愤怒情绪,这种情绪会持续很长时间H5JMh7FsubUp^A2A.#

BYe;z^tazvCnFh~

If you nurse a grudge, you keep the anger alive.

X3Y-wEP,mT)f10WC(]

如果你怀有怨恨,你会一直让这种愤怒存在Sd3^^^FpzMZg0#~W

oX@yce[zT8fA^h

You make sure it doesn't lessen over time.

ZNTuM|5Bc5L(

这种情绪肯定不会随着时间的推移而减少&itht4HfEI

z~|XDZcP+35Nak4

You can use the verb "nurse" in other ways.

BiU6_6R(001eU)VaQR(0

你可以以其他方式使用动词“nurse”DrgbEi|q5CQD6vUf

1Zq4%+d5;9Ff#L

For example, you can "nurse a drink."

(j|;s;c4&*e

例如,你可以“慢饮慢酌”A]gnaJEEN2T8

E3M]3ri7bcjg0rW

That doesn't mean you are trying to heal it, but rather you drink it very slowly, to make it last longer.

bnx.Gu;)r0_e|

它的意思不是你在试图治愈它,而是你喝得非常慢,这样可以喝得更久pL]FXwYUX#ctmhZ;

RB0jtcLLiX

For example, if I go to a costly restaurant and buy a $15 drink, I might nurse it to make it last the whole meal.

B+*#Pd-_K-z=]om1gA

例如,如果我去一家高档的餐馆,买了一杯15美元的饮料,我可能会慢饮慢酌,这样我整顿饭都可以一直喝-xobUyVf_phMx!

n8ywr!J_t!P8jJ=3e9;8

The word "doctor" is also used as a verb.

]GO@%]#2r~pzeV~|k

“doctor”也可用作动词,TyV7cv#=Idi~_fd*NC

p3pxl(sn4BlaacQZ=

The Merriam-Webster online dictionary says that one meaning of the verb "doctor" is to give medical treatment.

QZD,F@yUEeQZ(|!

在韦氏在线词典上,动词“doctor”的一个意思是提供医疗服务o]UD%.VwwDovcW7j)C4^

u33Wq6eMgoY

For example, she doctored her sick friend.

5UoVz!T=J8P4mm@bjKo

例如,她治疗她生病的朋友g4@0i|;^y|

Nrq+xEFN#kA(=ZJu

That makes sense. But personally, I have never heard the term used that way.

iq7q|aMi+YCD477

那讲得通qRNaQoH4!^y。但就我个人而言,我从来没有听说过这个词被这样使用IFey,hj.ym@HFYFrdCBD

x1!]GvV!^JWK08

In my opinion, it is more common to nurse someone back to health.

sxeStplMi.6

在我看来,“nurse someone back to health”更常见6N~ta#b|i7F

3b#xI#eAqKc8wW#;^

Sometimes people say "doctor" to mean "fix."

5doj^SI8l!7qD0CnG18

有时人们用“doctor”表示“修理”k+VBcV[zEy-i+lvvX

BxlNERpoObgToF+ad

For example, he has doctored that clock several times.

iyipZWyh.-i7QTE

例如,那个钟已经被他修了好几次了F@ClcN6nKnu61P,W8by

n.JNoeYE(4.!edjwLBV

But again, this usage is rare.

e0Ie5~lVAZNXY

但这种用法也很少见K_vFao~GUEvfm(ByBGW2

q3r6Hg0G;nT

A more common usage of the verb "to doctor" is to change something in an honest or dishonest way.

TlSvN*Eb2J_m

动词“to doctor”更常见的用法是以诚实或不诚实的方式改变某事78%V7G@h-Z@&bn;z5E

t2(7~2x#tDqJ

For example, the school board official was accused of doctoring her study results.

*H)HYJ@w-wkzHl.A

例如,学校董事会的官员被指控篡改她的学习成绩I[q%Z!ihn=j

j#J8[p0o0C!z2tn

She was caught changing the results to fit her policy needs.

j%n@NUX.-cHfb;Xv

有人发现她为了满足自己的政策需要而改变了结果2q]XwyGOsm

mDRMN|V6Xb88yQqi+0

When we change something, either in an honest or dishonest way, we sometimes add the word "up" to "doctor."

N&%I.rXapBG8X1YqNV2

当我们改变某事时,不管是以诚实的方式还是不诚实的方式,我们有时会在“doctor”后面加上“up”fxTd*YR;mIn8n6

yc~FLw&#q=P-!zC~!

For example, the writer doctored up the script to better fit the actor.

]8Ryeuz+U3OW

例如,作者修改了剧本,使之更适合这位演员EtlXAn4s1A~G5

3)CIA(ukeq)99pK)8

Here is a dishonest example: The legal team was accused of doctoring up photographs of evidence.

!exfs@PmDS[gt+6&CG

这里有一个“不诚实”的例子:法律团队被指控篡改证据照片@AofaB4(91b

*~)dQ;m=Ib3p_gX9J

Now, let's hear two expressions using the word doctor.

X&.vWfZQlL0!l|I

现在,让我们来听两个含有“doctor”的短语oi-tIyW%bd8fF8PlO

ae0waRHc;At

If something is exactly what you want or need, it is "just what the doctor ordered."

I+hlZhQCwv0S;iAif

如果某样东西正是你需要的,那么它就是“just what the doctor ordereduxbSNl0QaiQl)-E#o。”

updDWnbkA9U#%iX2ECib

This expression can be used in many situations.

PH5nEmXXBW8![KDdVXO%

这个短语可以在很多情况下使用i1*td-JT3f

xOQaQbN(mIE#M!

For example, if I worked all week, a night on the couch with a good movie might be just what the doctor ordered.

)F1qi990SLmup

例如,如果我整个星期都在工作,那么晚上躺在沙发上看一部好电影可能正合我意Q)p51;Rm8nxq+Tf(d.cg

eXo#tzzF4o!L@LeK(47

In a recent Words and Their Stories, we talked about another expression that means the same thing.

uo,DxQ5U1tLf7[,Aqx=

在最近一期《词汇掌故》节目中,我们谈到了另一个与之意思相同的短语d4Lr,b21q=Rg

VX=Eoa5dea4Jz2

If something "hits the spot," it is just what you need at that time.

*R7ISA0(H1

“hit the spot”的意思是正是所需要的VgjsDqP]QJK&

;rk+V=RRz=!E0|OcF5d

Our last expression is this: Doctors make the worst patients.

]^OzE6JsMKfK]zD

我们最后一个短语是:Doctors make the worst patientsX&L-4Z;P7=~8|7

vbk^73pf,+sE,G2)

This means it is difficult to give people advice about something which they do for a living.

Qo&V*fnxu*p#r

它的意思是很难给人们提供有关他们赖以为生的工作的建议NmppDIR;(n

eCd.JfoZei8SgNU6=qu@

This is because they might feel they know better than the person giving the advice.

i;pQrd=aF(

这是因为他们可能觉得自己比给出建议的人更了解情况F*yslce&7iM5(T1O!|V

,2oHhMnv^v52.

For example, Mary tried to persuade her boss at the bank to seek help for his growing debt.

8-6CX8UUxq2Kmc7bA5

例如,玛丽试图说服她在银行工作的老板为他日益增长的债务寻求帮助K,a)CSGAG%p3RYv_[J

ZMur)~dl^ek

But he got angry. He said he knew best how to deal with his money.

mePY]XzMaZNV3Z!d

但他很生气;@r2Q12l!,;MI=Xxyv。他说他最清楚如何处理他的钱(_Yd-v_qo@[4ZSv!pw@L

&q|yUnoBAKmP

She just shook her head and said to herself, "It's true. Doctors make the worst patients."

&_.BR]f7Dp&82(*@35

她只是摇了摇头,自言自语道:“这是真的~I!pEEX_)R!。医生往往是最难缠的病人v=W!*36P_0vLEc]]=C。”

s154ntEY+~uXNnW6

Now, let's hear two neighbors use some of these nurse and doctor expressions.

Nk17J&eKV2tX6.7640tw

现在,让我们来听两个邻居是如何使用含有“nurse和doctor”的短语的W1&3EqZxgw

8qvC4,Z~4TtnUA*H

Hi there! I see you're cleaning up your garden. It was so beautiful this summer.

yjQ!|V!4~%c0h!hH

嗨!我看到你在清理你的花园,@0UK;XPNQZ。今年夏天你的花园太美了ikb0b8Lg%M4&7uLEK,SI

ULbzre0VC%b

Thanks! I was pretty proud of it. Are you good with plants?

r~XKwFH8mK(8X

谢谢!我为此感到非常自豪@jqZ;|sOVr&|D=8KHo。你擅长种植植物吗?

oEg&R[x@qY|AzzkLYLsC

I'm only good at killing them, unfortunately. Like this one. It's pretty brown.

Y,T&kjVs;TR

不幸的是,我只擅长杀死它们0rhgV#Um!t^Ib6。就像这株植物一样]3^kRHLDD5zKP|)17gi。它都枯黄了_2;e@q1rC6gt9

)D0~[]7P(G6n!Q3

Oh dear.

,EEXCeKXyl6v=

天哪NZJfj3kSN[

*^g;L8(SWWf!1|y3p

Do you think you can nurse it back to health?

G#b.,VWw;@!_EP

你认为你能照料它恢复健康吗?

VMp@B;Fdcme0Vgy9Wi

Um…I'm sorry. But this plant is dead. You need to water your plants.

Vg=yM+gu^V1J

嗯…对不起C[WT0,La|~+n~kZ&。但这株植物已经死了0=CXV2_-4dNR4i。你需要给你的植物浇水--#4+ud[b8d

M(e4&Th.|v9SMH

Good advice. You should tell Celia across the street the same thing. She owns a plant store but still the plants at her house look awful!

oZ21=|zI)P_Vq_kXF0

好建议r+Y!3Tk~ulSpp&_|)b7。你也该告诉街对面的西莉亚同样的建议6[&.k1)v84ny|3g.VA。她有一家植物店,但她家里的植物看起来还是很糟糕!

I=L~=Ic5gYL;4q,5m=D

I tried to give her some advice once. She did not like that one bit.

^0XGAP!db]6U*RA@gN

我曾经试图给她一些建议7Vyv2ln;ay5+E-~Ef~。她一点也不喜欢L*x)mu]DuM-aTQ

wrxuvYtz2p+^a3IRCez

You know how it goes: Doctors make the worst patients.

pqV.dtA|J4#|vgr~=

你知道的:医生往往是最难缠的病人5R%sP-!T(lOO~%va

g|10@acr@PFhl^H;^

But as for your plant…it's dead. There's no nursing a plant back from the dead.

qmR[qA*WReCN)TJ[#

但至于你的植物……它死了jIlF+c.nZ+yyJ;。没有人能让一株死了的植物起死回生g!^^WMFK(afO-LZ

1=S#Ke1^1I@^j

That's too bad. I wanted to use it for some photos for my website.

9]1ys*a.3NM

太不幸了%nMqgYpEEj_+@。我想用它为我的网站拍一些照片w.Ri%t^q-UAapvV5WFr

mc@7E#2dMMsMxsageuq

Maybe you could add a plant.

lqVNd&Ngzg9Ws

也许你可以加一株植物^I4b4Hu=Bd^(c

@*U%2nwt[%W21]vreRR

What do you mean?

k^V(2b5a(x2RkWBm.*P

你是什么意思?

Ss[Sjm1x+RneD.3Ea7O

You know, doctor the photo on your computer and add a plant.

DQQYs81s=QiN.0mivmQo

你知道,在你的电脑上篡改照片,添加一株植物8;*_n!NY]_aN|&9

-Dx+F_5LH46dT%G!^)WB

Isn't that dishonest?

pBgMUM)q]#

难道这不是不诚实吗?

uge)9iBPlG#=

The photo is just for your website.

pWceyNmY6CrZ6

这张照片只供你的网站使用b-*e6[WA&dNS3

7|.rqgFgpXR=

It's not like your doctoring official evidence in a criminal case. Now that would be dishonest.

eY-F5QRj6lF#q,a64rb.

这又不是让你在刑事案件中篡改官方证据b0X,32~PZRH[kEWt@(。这是不诚实的Q3tGZ%s+x1=dc

DqH,G*Vd@UrGP

And that's the end of this Words and Their Stories. Until next time … I'm Anna Matteo.

LlE%qZqa6plbsMns+~T

以上就是本期《词汇掌故》节目的全部内容[a7][VRIjH。下次见……我是安娜·马特奥!

YfoAt7aVNZIe24

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

XkcG9Acb%S[O2#23Zfr@qC*PX.,pmrj31U!g,hD~|Z8f@9)Jo(~)+9b
分享到