她的老板警告她要"改邪归正"
日期:2022-01-21 11:28

(单词翻译:单击)

v.G)]y;i-P+ZnneXeMq4s9gTkHi@u,

听力文本

)X0bp_uBFgmW+K]QZD;@

And now, Words and Their Stories, from VOA Learning English.

6.FqGY9[W5~Ae_Z7mgM

欢迎收听VOA慢速英语《词汇掌故》节目g[M-@g;3;!LLHPFG

Dov4f3#T.LF5K2u

At the start of a new year, many people make a resolution--something to improve on or work on in the new year.

ZD,CHY_VQR

新年伊始,很多人会做新年计划——在新的一年里要改进的地方或努力的事情V1OvUp5b]|ehx#xnvr6L

+(uwrT!v)%eJ%Z5)q7

Some common resolutions are to lose weight or make more money.

y&Xwokag|!(Z

一些常见的新年计划是减肥或赚更多的钱9J8UaOpPamrb[

W075#(zSTOhEumtUs

Another common resolution for many people is to clean their homes from top to bottom.

9frFDMPUIxIn9lxe

对许多人来说,另一个常见的新年计划是把自己家从上到下彻底打扫一遍^g!;8Ybob-Wyq5E_u

g4Z)Xu8hYtKzW

This usually involves not only cleaning, but organizing as well.

H]G3v9S6R6O

这通常不仅包括清洁,还包括整理BBmL6Lhg(JrZmd=5

d)ssfJw=zapGr5[_DN82

The start of a new year is a great time to remove the things you no longer need from your home.

N4]VW|t@Lo|ARpQ

新年伊始是把你不再需要的东西从家里搬出去的大好时机4@ls-g5tG0*

VMQ^_dd|56zS

So, today we talk about the expression: to clean house.

Ae~E6Ch3^.N

所以,今天我们来谈谈这个短语:to clean houseDz)-WB.oTgciI]

|5!lV,;nP#f

If you clean house you make a place neat and orderly by removing extra stuff.

|c(3MHf3V|H!yY%kYx

如果你打扫房子,你可以通过清除多余的东西来使房间变得整洁有序V*I^[r8imnnP#wD

UCb=d0_AZVQJS@

You get rid of dirt and anything not needed or wanted.

Uu-[xQ&=xlUhFy

你要去除污垢和任何不需要或不想要的东西[_9%PJ%+i26B

)0816ka,V)Urysa&

You straighten up, tidy up, and declutter.

F!++x~(^2I

你整理,收拾,清理;=k%E7V^d+9AhXkO

G;Sv7~vb2G

That is how we "clean house" in a physical environment.

Ww#5%cfRfUy

这就是我们在客观环境中“打扫房子”的方式DE0LpYbaRubX

N^(CQ[1Uw;s

But we also use this term another way.

50efaUp&79]]k7IA~|

但我们也以另一种方式使用这个词语UU~-El1f8e0fPr+)=0t

u@x*zo(0U&CC[MQ7

When we get rid of bad things we don't want, like bad behavior, we can use the term "clean house."

qvJxEAoZG*fn%YSNc

当我们摆脱我们不想要的坏事时,比如不良行为,我们可以用“clean house”这个短语j=Z,7[QA2tmW54

3AucbgPN7hkd+LI

For example, in politics a scandal often causes people to clean house.

,4+n@Ab,X=WwI)_

例如,在政治上,丑闻往往会使人们进行清理JoSZv&)LBgErcNUM*

qmXBCt6JKpWE[l;)

And officials within a corrupt government may need to clean house.

]d8ro66j@B@Su

腐败政府内部的官员可能需要清理s&WiCdk&z|]DOA!m

,Q8z9AES2%uFUP

In fact, it is amazing how quickly government officials want to clean house when a scandal hits the news.

K-uX2V38!m)j5IN

事实上,当丑闻曝光后,政府官员想要进行清理的速度之快令人惊讶d96YKli]y&M2

GjG|s|A1;kvD=1

In a business, you can clean house on inefficient practices--ways of doing business that cost too much money.

G=qk|2m5@I+2NCP2,(H-

在企业中,你可以清理效率低下的做法——那些耗费太多钱的经营方式itG=M.9*&I%X2ye#U

EvhCQM=MN]0I

In an organization, you can clean house on policies that just don't work.

tFjPJ3eD5!=T

在组织中,你可以清理那些不起作用的政策|#zVtV-l0~*aB7

+Ir(Z&k|o[JkDcbMUt

Leaders of a company can clean house by firing employees who do poor work.

fNLYQ~hVIdvr7+T=SFfP

公司的领导可以通过解雇工作做得不好的员工来清理公司;28;a=#SZGUdUD(

7e5Jrgb3K8heS|^yeG

Now, we heard a term earlier in this program that we can also use in this way: To straighten up.

r]py^,uEEJ0pQoufQLrS

我们在之前的节目中听过一个短语“To straighten up”,我们也可用其表达同样的意思AREb1g7lq*

y[q8&bG2RDt

However, we usually use "straighten up" when talking about an individual.

@@u!c(mW,Lsn=I+G

然而,当我们讨论人时,我们通常用“straighten up”Bof=mh4jr,3

LSoB.woa_p@wTsfBW|O

If you tell someone to straighten up, you are telling them to stop some sort of bad behavior.

iqK%T*~i~n9s|x#=

如果你告诉某人要straighten up,你就是在告诉他们停止某种不良行为XJU]kdZpNw#Zw.^RpS!~

87Wx)98hnI-kcFDD6o

You can also tell them to clean up their act.

+5vUrE3n]&j

你也可以告诉他们要clean up their act|Wje~CFYFFC6ftps0O|F

+pwreFyv#;p4a^HO]

This also means they have been doing something bad and you warn them to change it.

!%[dFhRHFItYjn4QOib

clean up their act的意思是他们一直在做坏事,你警告他们改邪归正W_yHKXgrEdohxC

N=1+,bZGZR

So, let's say a friend of yours is slacking off at work -- coming in late, leaving early, and not really doing anything.

GCiU;zrE=[(T0

那么,假设你的一个朋友在工作中偷懒——迟到、早退,什么也不做[;WwCeBSI~2Rv,d#U6ii

X~~=]#J&%D^

You could tell him to straighten up or clean up his act or he will get fired!

jsV[Uhs_]psj%n0S;j#U

你可以告诉他改邪归正,否则他会被解雇的!

KQ]ugYeTJb+_&#M5cF|B

If students do poorly at school, parents could tell their children to "straighten up" or "clean up" their act.

fmbp-9IY#IoAzSQe*qY

如果学生在学校表现不好,家长可以告诉他们的孩子改邪归正|y;AMlS.XQ)VsleH

jQ%4i)fY^RL1+Wq(^(MO

Now, let's hear two friends use the term "clean house."

]5*KV2x2Zwlvho

现在,让我们来听两个朋友是如何使用“clean house”这个短语的&7E*X)&]TG|]YM*dK

7Es]b-_6Ri+C8G8E

How's your friend Meredith doing?

cs,*tv)0@aF.z0

你的朋友梅雷迪思怎么样了?

+C;5x)0584

I haven't seen her around for a long time.

fJOT;~2=OvrDE0O

我很久没见到她了~^|ZJNPk=]yCO

040f|Mc2.3a5adLpXf.U

She's been better.

2QLw;5]8S]gW1vSNITNK

她已经好多了J09m,-eSBbJf

RU,i1Vy.wv14|x22o9

She had been slacking off at work for months.

fpwgU6#jZx%J5EInE

几个月来,她一直在工作中偷懒xtoV00S)SlF_hwqU2L

WEQ9EU5]V7f#

Her boss warned her to straighten up and clean up her act.

v9dL#jv4,#*I*s8b&r

她的老板警告她要改邪归正aUG0PU!7^rmJ

q,=^S1Wt8_d(om3[7ll

But she didn't. So, he fired her.

k5;#_p[4ci]

但她没有P*AZ|0OPv0IMG)mIAG。所以,他解雇了她b3@~WK*I_08RZ=9F]

g&o)*2j--w#iT^9

You know. It's funny you mention this.

8u)rz*brc3vokm@B07

你知道0HNj6f~-Cpv,。真是有意思,你提起这个H2!nXraljkt]1o.FghPY

;9J]3|UkPGsvN

A friend of mine got fired recently, too.

l=b97Dk0(Jtbr^lyb

我的一个朋友最近也被解雇了)#1PYD-aB+RCU=g27C

HVaJR^%mrcR-

His company needed to clean house on jobs that cost money, but didn't do much. And he got the axe.

+)22|El6t^zFdk~Lw,9

他的公司需要清理那些需要花钱但任务量并不多的岗位q&cqac&rtB6e。他被解雇了)e|OR]Y0%wMEr

9SY+C2lPTfE

Oh, what was his job?

6FN31)9uVI)(#PAf

哦,他是做什么的?

JnXh3RU4_pW9#pep

He was Chief Efficiency Officer.

gq@pUD*KrRg@&%raHJce

他是首席效率官Gym@Z9=6j8_LBtQQUF

g8I+fsiuSbK,

And after an audit, he found that he was getting paid too much to do his job.

[TxYkZvAHil(s@xF;RV6

在一次审计之后,他发现他的岗位工资太高了QaDH)Nslf*N.t2lc~u8

OkI&Og,ff]7)

So, he had to fire himself.

%04fKLy^z~O*m

所以,他不得不解雇自己OfYfR9^n@r0zBM;qfpM

E;QUM]izGyxVOo@D

Awkward.

MMR@cig,S;MGkd2h

尴尬cguGiQS.1~^O|K

V%W+jisQ-|=WzJp3g8

Do you have a new year's resolution? And is it to clean house?

zod9mZOH+PYY

你们有新年计划吗?是打扫房间吗?

JAk@SNyNJup.+

And that's the end of this week's Words and Their Stories. Until next time … I'm Anna Matteo.

3aWhJ2vSobm^5_K#

以上就是本期《词汇掌故》节目的全部内容NTP]C|1]yM(Z!drcqI。下次见……我是安娜·马特奥!

0jE]_8qFRV^R

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

&~dFZemL@icM^^hzTYc]oen|DyjoDb)f;ms)KGcH.L~o6_
分享到