"sweat"的奇妙表达
日期:2021-09-14 16:30

(单词翻译:单击)

C]Ucnu%!55ozagJ@U.#[57Mm2(d3

听力文本

j;Vqr7@Zt74Wd

And now, Words and Their Stories, from VOA Learning English.

BY)jz(4p_0_fb!t

欢迎收听VOA慢速英语《词汇掌故》节目Wphq;cTgQf3x~,SZ2*&

5Mb~_D*Vig@

Sweat. Those tiny drops of perspiration that make up part of our bodies cooling system.

+=^vTVO0JSzC!

汗水x.5NO;UQDOCg。这些微小的汗珠组成了我们身体冷却系统的一部分UG[&g7Dv0[c9J_0wYv#Y

R+018dNj-FX!h

We sweat when we do hard physical work. We sweat when we exercise.

,.j_-5nOZ_XpKc!sEzmN

当我们做艰苦的体力劳动时,我们出汗xsx8.]VC8PcOF.。我们运动时出汗MCgVtt#_l+p.p9XZG7

u!4NVJrC~nAZGs

In these situations we can say we "work up a sweat."

KQoqI2P0exCS&Ylm9

在这些情况下,我们可以说“work up a sweat”N75pIc-V~AU

pWY)4gPqRu

For example, running is a great way to work up a sweat.

15xQsXfutpI~!hNFC)N

例如,跑步是一种让人出汗的好方法3d!XGaHzwAYvZ&0F

fqk6tAUT96G90-Z

We also sweat when it is hot outside.

S-&2kv@2MvG6laL

当外面很热的时候,我们也会出汗gS|mWm%(hFORg

A^G%lhEtm1Cw=h)

But we wouldn't say we worked up a sweat. We didn't do any work. We just got sweaty by being hot.

cVOw8xxT#-Y56pGG

但我们不会说我们“worked up a sweat”Ut;y)9=oFw4[。 我们没有做任何工作[1RjgpfD2Cn。 我们只是因为热而出汗T#Er1V2tSAj!vIm@Ld-

3rwj^~G&i_!

We often use another verb when talking about sweating: break.

@uMD.,Kwwkgr,k

在谈论出汗时,我们经常使用另一个动词:breakeLUu[[*_tb@4=nu

o!+y%k^57LK_%D

0.jpg

jl5&Z5^qBhKRJJ_|*


[mDb8HiT9aDL%X*)J

For example, when I helped my friend move to her new apartment, I barely broke a sweat.

+u_vMD3c3-9[O.c9

例如,当我帮助我的朋友搬到她的新公寓时,我几乎没有流汗,wpR&Izi8V1S)-a4G%yw

kPt-XDxpobc

That is because she doesn't own very much.

VZ96SDScF%e

那是因为她拥有的东西并不多mp5x88tvCpt(O1Vdz

+65_ic4C@xxG]^

I just needed to help her move some books, kitchen items, a box of clothes, and a cat.

f|.uRYCXx=vJBfY_0#;

我只需要帮她搬些书、厨房用品、一盒衣服和一只猫kb-_2)35v*C@IZ8NdfUG

2a6E_C]ztW

Now, there are other situations when people may sweat.

JTl-r.w5xsA|

还有其他情况下,人们可能会出汗d^-3A-XNuR*GLZHB

QUWZDT!F%&.Xp]cTOy

When we are very scared, nervous, worried, or simply uncertain about something, we could sweat.

nTcPTJU7_a4W

当我们非常害怕、紧张、担心或只是不确定某事时,我们会出汗M&P6Pe%W@;_DECQpwS

XzGh0nX+0WQzO#9ihr

If any of these feelings go to an extreme, we might say we "broke out in a cold sweat."

]DbL4&S=|VSXz9k

如果这些感觉中的任何一种变得极端,我们可能会说我们“出一身冷汗”rwtW4gjP=!7Yt+uyII

hHubR8@7VLe-#FAV.

For example, people who do not like to speak in front of strangers might break out in a cold sweat if they have to talk to a large crowd of people.

m4y-.vQS06~tX,[8

例如,不喜欢在陌生人面前说话的人如果不得不与一大群人交谈,可能会出一身冷汗lrgd%VPA130~

If_O[E#%opl

Sweating can also be a sign that you are unsure of your ability.

p(mtmhsS(1!-!aRZ2Z)J

出汗也可能是你对自己能力不确定的信号F07Jqqel8l1Afu

@e^n,QLo]LN~(|36pV-p

That is why one popular advertisement for underarm deodorant had this famous expression: "Never let them see you sweat."

(7NF&PlWefEt2!r

那就是为什么腋下除臭剂的一个流行广告有这句名言:“永远不要让他们看到你出汗X+9.kpc51@F2^O@f0_m。”

tQJ=kp#hs)G4#&GR+

Sweating could also be seen as a sign that you lying—or at least not telling the whole truth.

dZYzB+O|nPY

出汗也可能被视为说谎的信号——或者至少没有说出全部真相iM*ET0Eao).3@834x

n9l&4Fb&WDVjHF64

If you watch crime shows, sweating is one thing police look for when they question a suspect of a crime.

,dqY_~g&uc0

如果你看犯罪节目,警察在审问犯罪嫌疑人的时候会注意出汗8x;Ny@hg,r0

]Yo..a3Fm(

Now, sometimes we use the word sweat in a strange way.

~KBn6GriFEJj

有时候我们会以一种奇怪的方式使用“sweat”这个词1r&(^G;qQmfP

pzjUMsVE7.D7aG

Let's say you help someone do something. But it was really not a big deal for you.

wv#d=kA2!!kmm#GT

假设你帮助某人做某事;Xr1aG9IDW;m+。但这对你来说真的没什么大不了的klnEmOraA*8

|_#JlF4rFGy

The person thanks you. And you can say to them, "No sweat!"

4.3y@ft4Qv%xP8Uy

那个人感谢你Eu=0T_*2+,H3G2YDnS。你可以对他们说,“No sweat!”

uIKns0I*d[tTo,Wo

This just means it was easy for you to do. But I would only use this with someone I know fairly well.

b8gEa&[=kF

这只是说明你做起来很容易H+-3fJtq.hyZV@V%C。但我只会在我非常熟悉的人面前用这个表达SDHQ2Kd3oQp;o&[j

--RpChM^rb

Here is another strange expression: "Don't sweat it." This is a way of saying "no problem" or "don't worry about it."

E32er1]P23XhH(5x#

下面是另一个奇怪的表达:“Don't sweat it.” 7@iw@z%HaNj=6*NJukK。这是“no problem”或“don't worry about it”的一种表达方式xMj4]hsY8LNeu^LckwUu

+&j*EIqVbb4n%

Here's a quick story. One time, my roommate and I decided to have a stoop sale.

p&WQ&Om*Q.6e*0M

这里有一个简短的故事+p6~+Pbdf7。有一次,我的室友和我决定搞一次低价大甩卖@qOUH|yPI2%_*w58

yFERs,gTUs%XPOl=A

This is a fun way to get rid of stuff and make a little money.

LnM*bj*gxUq.rYF^w*%N

这是一种处理东西并赚点钱的有趣方式YC@S@(yVEJ)TQAC;5c

E=rhL|DGwC8U5=^

It also gives you a chance to see people in the neighborhood because the stoop is the front area of a building—the part with the steps.

@3WDsW^8hRD6B

它还让你有机会看到附近的人,因为门廊是建筑物的前部区域——有台阶的部分2LaKN-CArHI0l1_

M=3+dN[Q0n

In the morning, we worked up a sweat carrying all the items down.

h;dd@B|%eAd

早上,我们把所有的东西都搬下来,汗流浃背#!sFl_u=J%xG)K2]bbBZ

lk9_Ydu^Zp(TCCK0M*i

But once things were set up, we could relax and talk to people who stopped by.

%v;M*+x2uK_P^1IJd_

但是一旦事情安排妥当,我们就可以放松下来,与路过的人交谈-gxBYHXZAR

+ijNVVd^n148^z

It was really fun to get rid of things we no longer wanted.

yn.^otvh.h

摆脱我们不再想要的东西真的很有趣h.4C]yxAi^;9v,1

H~wAbpTv+v88

And by the end of the day we had earned nearly $100 to spend on a little party for everyone.

v9jD+TIr|Hcl

到那天结束的时候,我们已经赚了将近100美元,可以用来为每个人举办一个小派对0CngwDO(hbL;LiF

IC[ZUyG7)SwI4q-axaG

It was a really hot day and during the sale, I sweated up a storm.

u.z4H~.6+k|CX*i

那天真的很热,在大减价的时候,我大汗淋漓hIl0|TKfEHo[GpyP!V

mZEbx]UBhOMOY9

So, I took off my favorite jacket and set it aside. By the end of the morning, I couldn't find it.

08JcPqbUkwR

于是,我脱下我最喜欢的夹克,把它放在一边eeA3wMOte&(;5xieu]Y。到上午结束时,我找不到它了wm(m@eUy|vlaKVd|

0F=H!U2+9_NJ0ibY;

My roommate asked me, "Was it the black jacket with lightning on it?" "Yes," I answered.

)7rzi|~uR1!p

我的室友问我:“是那件有闪电图案的黑色夹克吗?”“是的,”我回答!qCOfzSMS&;KL

[^TxMtzGBs01Crchow

She quietly said, "I think I sold it." I could tell that she felt badly.

vYGNVm,sn~

她小声说:“我想我把它卖了|*wjQK-6HqqS[3^。”我看得出她很难过qNe#itj]|_X+CpBzd*S

2QDU574DMF&WGo4TF

So, to make her feel better I said, "Don't sweat it! It's not a big deal. Come on, let's order pizza and drinks!"

6LX#9rEvq*S7G

所以,为了让她感觉好一点,我说:“别担心!没什么大不了的yN)=+fN%izRJ4^smfM。来吧,我们点披萨和饮料!”

X1u!7ylT-8wAvA0]@

Inside, though, I must admit ... I was a little upset. It was my favorite jacket. But those feelings did not last long.

DG.L(E|erPl(

但我必须承认,在内心深处……我有点不高兴bE]5|gFwtt6。那是我最喜欢的夹克!S3XLirwA!4。但这种感觉并没有持续太久^)s86=kgzb

,(UZ=02P402EF

There are too many serious problems in life.

Owj#)~@BOmy#O5

生活中有太多严重的问题wr~@V0*(]F[P

Cu3r6@me%]

So, it is important to not get upset about small things. In other words, don't sweat the small stuff.

++Wyuq^O0Uu_

所以,重要的是不要为小事而烦恼0|DJXHJIx_Q。换句话说,“don't sweat the small stuff”([Sn3+UtUC5%q+V

.fK@#O*m.)O

Here is my last note on usage.

S[iC@AvVc%

下面是关于该用法的最后一点说明#r-_nyC2=3Kt=g^#8E7

DPUMq6FC6U

While "sweat" and "perspiration" are physically the same thing, the two words are often not used the same way.

*ERU~RKuVi

虽然客观上“sweat”和“perspiration”是同一个意思,但这两个词的用法往往不一样y!D9jI+KBOx

+U5u7~H[&1FH

We do not say "perspiration" in the same informal way we say "sweat."

^N9oS#rGn.g5Q!zs

我们说“perspiration”的方式和我们说“sweat”的方式不一样|rekZRlVT&5O

UmUZQ~FeQsec[!,D[mcT

So, with all of the expressions we heard today, we only use the word "sweat."

S|O)1lQANQa)r[G8

所以,在我们今天听到的所有表达中,我们只使用“sweat”这个词[xbvEl#lY_

UYZ([PQ)0Hclg~

We would not say we "worked up perspiration" or "broke perspiration."

dv#eQAOj8Z0yPPG3pk!e

我们不会说我们“worked up perspiration”或“broke perspiration”n^7YAD1w%eRK&_l

x%1Grd@I+XV

And we definitely would not say, Don't perspire the small stuff.

G[=;Ef6joD)-1

我们绝对不会说“Don't perspire the small stuff”Zpa#gI-L4fvo-o%

jkSyw7ixMKKv0E9^#PV

But if you make a mistake ... don't sweat it!

Nf-Szjcpecgyx)&#=6

但是如果你犯了错误…...别担心!

IP!+Zm3K6Sl^

And that's it for this Words and Their Stories. Until next time, I'm Anna Matteo.

A~-[.7feivMP

以上就是本期《词汇掌故》节目的全部内容0]|Ku|;fbOZ;。下次见…… 我是安娜·马特奥1DnqO7Gc29fhDEb

yyhDQZ0yT(UW

重点解析

~uTLQarK1rQfF(


1.suspect 嫌疑人

8E*G+5.J%9;D|Rgv

He is the prime suspect in the case.

L6.hfr@gSywen,

他是这个案子的首要嫌疑人pt]gpCKmz~y5FwLG)(

2.get rid of 摆脱;丢弃;扔掉

!^@U)!jU[he*

We got rid of all the old furniture.

uim=nldDN=Tlt7AR5Wz

我们扔掉了所有的旧家具D=tQ|B^d=qpWPSO&,7x

3.don't sweat it 别担心

E0ZmtzcLO1z,iW-G,81

If you lose some money, don't sweat it.

3T*w~n4%1CUFMz!|

要是你丢了一些钱,不要为之焦虑GdSKS6be-12y

关注微信公众号【可可双语精读】,获取更多详细优质讲解内容u5_&[7!gvE&40S2f6mWi

-HD-;CdTwUSDUjGu7_a


m[1y6=y8tuBynoot7EYL=-uyP)25R;-MFybE[K0ZLexI9.4HG
分享到