位置:首页 > 英语听力 > 精选播客 > 万花筒 > 正文
生活中,充满了幸福的味道(有声)
日期:2010-08-06 14:15

(单词翻译:单击)

英文原文

有人说生活是一杯酒,猛一喝辣得有些呛人,但细细品尝,却又是绵香宜人,醇香持久。

有人说生活是一杯咖啡,初啜饮时,异常苦涩,耐住性子,继续品尝,却有是苦中透香,香气绕人。

有人说生活是一杯清茶,需要好好酝酿,然后慢慢品尝,感受到的是清香冽口,甜美醉人。

生活是有味道的,究竟有哪些味道呢?应该说甜、酸、苦、辣样样俱全。也许还有更多的味道,或甜中有酸,或苦中有辣,或苦中有甜,或……

I believe in pastrami — well-marbled pastrami. Hot, thinly sliced, piled on fresh rye bread with dark mustard and a crisp dill pickle.

I believe that pastrami is a metaphor for a well-lived life, for a well-designed institution, and even for healthy relationships. Pastrami is marbled rather than layered. Its parts, the lean and the fat, are mixed together rather than neatly separated. Too much of life is lived by adding layers that don’t really connect with one another.

When I was about 12, my parents bought a small Jewish delicatessen on the northwest side of Chicago. And that’s where I learned about pastrami. I worked at the counter and I learned the differences between well-marbled and merely layered meats. My Dad would explain to me that some customers wanted him to slice away all of the fat on a brisket and then they’d come back to complain that the meat wasn’t juicy. He’d sigh and explain that without marbling, they’d never get what they wanted.

I’ve seen the wisdom of my Dad’s insight over time. When I started teaching college, my mentors warned me against having any interest in my students’ lives outside the classroom. In my first month on the job, I taught a 500-student class. One day a young woman came to my office to tell me she wouldn’t be able to complete all the course requirements. It turned out her husband had been killed in a car accident the month before. She was a 19-year-old widow.

I then began to wonder about the other 499 students. Their stories may not have been as extreme, but I would have been a fool to think their lives wouldn’t have an impact on the classroom. Learning and living were marbled in my students’ lives, not layered. To teach, advise, and mentor them, I needed to be sensitive and aware of their tragedies and celebrations, their ambitions, and their anxieties.

Separate layers are much easier to trim from the brisket. Separate layers are much easier to build, to schedule, and to design. But I believe that marbling demands that we work with the messy world of people, relationships, and obligations in their full, rich complexity. The diet mavens inform us that marbling can be dangerous for our health, but as an educator I’m willing — even obligated — to take the risk. I want to marble habits of mind, habits of practice, and habits of the heart with my students — just like pastrami.

重点词汇

1.institution 制度;建立;(社会或宗教等)公共机构;习俗

如:The institution can identify the levels of creativity among its staff.
机构则能在它的职员中鉴别创造性的水平。

It is a studiously crafted personality profile of an individual institution corporation product or service.
它是一份专心制作的个人、机构、公司、产品或服务的个性轮廓图。

2.delicatessen n. 熟食;现成的食品

如:This wine pairs beautifully with assorted delicatessen, red and white meats, as well as cheese.
此酒适合搭配各式熟食,红、白肉类或奶酪。

3.mentor n. 指导者,良师益友

Not long after getting back on his feet, he began mentoring schoolkids in the city.
恢复行走之后不久,他开始在这个城市指导学童。

What is the Military Mentor Network?
什么是军事导师网络?

4.maven n. 内行,专家

The results show that market maven personality is the most important factor.
研究结果显示,市场行家特质是最重要的影响因素。

5.mustard n. 芥末;芥菜;深黄色;强烈的兴趣

分享到
重点单词
  • corporationn. 公司,法人,集团
  • creativityn. 创造力,创造
  • slicen. 薄片,切片 vt. 切成薄片,削
  • institutionn. 机构,制度,创立
  • insightn. 洞察力
  • complexityn. 复杂,复杂性,复杂的事物
  • extremeadj. 极度的,极端的 n. 极端,极限
  • separatedadj. 分居;分开的;不在一起生活的 v. 分开;隔开
  • factorn. 因素,因子 vt. 把 ... 因素包括进去 vi
  • complainvi. 抱怨,悲叹,控诉