(单词翻译:单击)
听力练习
Mobile precautions urged
International health experts call for electromagnetic emissions from mobiles to be considered a health risk
The mobile industry seems to have largely shrugged off concerns over the potential health risks of using mobile devices. But according to Dr. David Servan-Schreiber, it’s simply too early in the life of this now ubiquitous technology to be complacent about its long-term implications.
We know that the studies that have been done so far to follow the health of people who use mobile phones are completely unable to answer the question of whether there’s a risk or not because they follow people for less than ten years, cause' mobile phones are such a recent technology. If you’ve had people smoke a pack of cigarette a day for ten years, you would see no effect on cancer rates because they take 15-35 years to manifest.
Servan Schreiber says after he published the book Anti-Cancer, he was contacted regularly by members of the public confused over the health implications of using mobile phones. So, he assembled a team of 20 top experts to look into the issue.
And we came to the conclusion that is very simple: one, electromagnetic fields from mobile phone penetrate the body, and in particular the brain. They do so much more in children to degrees that are truly alarming, if you look at the figure of mobile phone penetration, it goes all the way through the brain of a 5-year-old, it goes only about this half, about this way, this deep in an adult brain if you have a phone here.
Servan Schreiber's Committee compiled a list of “Suggested Precautions” including:
Do not allow children under the age of 12 to use mobile phones except in the case of emergencies
Try to keep mobiles away from the body by using a hands-free kit or speaker-phone mode
Avoid using phones when the signal is weak or when moving at high speeds
And Keep mobile conversations short
Servan Schreiber is a brain cancer survivor himself; though he hastens to add,his cancer was diagnosed long before mobile phones went mainstream. He points out that even he has a mobile phone which he will continue to use. He says his warnings are merely meant to build awareness, so users and manufacturers can avoid a rude awakening years down the line.
Matt Cowen, Reuters.
WORDS IN THE NEWS
1. shrug off : phrasal verb
If you shrug something off, you ignore it or treat it as if it is not really important or serious.
2. all the way : phase
You can use all the way to emphasize that your remark applies to every part of a situation, activity, or period of time.
3. hands-free kit : noun 手机车载免提套件
4. rude awakening : phrase
If you have a rude awakening, you are suddenly made aware of an unpleasant fact.
5. down the line : phrase
If an event is a particular period of time down the line, it will not happen until that period of time has passed.
文本参考中文翻译
国家卫生专家呼吁大家小心手机电磁辐射造成的健康隐患。
手机行业似乎忽略了手机设备使用者的潜在健康风险。但是根据David Servan-Schreiber医生的说法,这项普遍存在的技术为长期性感到自满还为时过早。
我们知道,目前为止,调查跟踪工作少于十年,跟踪手机使用者的健康状况的研究还完全不能回答使用手机是否有风险,因为手机是一项最新科技。如果有人十年来每天抽一包烟,你不会看到任何癌症的迹象,因为这种影响需要15到35年的时间才会显现。
Servan Schreiber表示,自从出版了抵抗癌症的书籍之后,他不断接到公众电话,询问使用手机是否有安全隐患。所以,他召集了一支20多人的专家对此进行研究。
我们得出了一个非常简单的结论:手机发射出的电磁场能够穿透身体,尤其是大脑。他们对儿童的影响之大尤其惊人。你可以看一下手机穿透性数据,电磁波可以完全穿透一个5岁儿童的大脑,而只能穿过成年人大脑的一半。
Servan Schreiber编辑了一些“建议警惕小贴士”,包括以下内容:
除非在紧急状况下,不要让12岁以下的儿童使用手机。
尽量让手机远离身体,可以使用车载手机免提装置或者使用耳机。
当手机信号微弱或者变化很大时不要使用手机。
尽量减少手机通话时间。
Servan Schreiber本人也是癌症治愈者,虽然他补充说明在手机成为主流之前就被确诊患癌症了。他指出,他也有一部手机,而且会继续使用。他表示,他的警告只是为了引起人们对这一点的认识,这样避免人们大难临头时才幡然醒悟。(参考翻译:哨子 QQ:21767317 欢迎大家共同探讨)
单词注解:
1. shrug off 耸肩,表示对某事忽略或认为不是那么重要
2. all the way 完全地
3. hands-free kit 手机车载免提套件
4. rude awakening 幡然醒悟
5. down the line 完全地