新片速递:其实你不懂他的心 He's Just Not That Into You
日期:2009-08-20 11:40

(单词翻译:单击)

A girl will never forget the first boy she ever likes.
Why did you do that?
Because you smell like dog poo.
Honey, do you know why that little boy did those things? Because he likes you.
That's the beginning of our problem. We're all programmed to believe that if a guy acts like a total jerk, that means he likes you.
Hey, Conor, I haven't heard from you, and I mean, how stupid it is that a gal's got to wait for a guy's call anyway, right? We're all equal, right? Um, more women are accepted into law school now than men. Call me!
He's totally gonna call.
This guy, he MySpaced me.
Ouch!
MySpace is a new booty call.
Oh!
You know, Anna gave me the old "I'll call you right back". Should I call back?
Should you call back? No!
I know, I am gonna call back and say I'm going to bed.
What? No.
It's a genius idea!
It's 9:30.
I just need you to stop being nice to me unless you're gonna marry me.
This feels like a trick.
There are many people who never get married.
Woo!Look at Al Pacino, never been married, happy as a clam.
Would that--? Am I--? Would I be Al Pacino in this scenario?

(You have no messages...)
Were you obsessing, pacing back and forth, staring at you phone for days?
Maybe he lost my number, or he's out of town, or got hit by a cab.
Or maybe he's no interest in seeing you again.
No guy actually wants to get married. And if they do, all they're really thinking about--all the women they're gonna miss out.
I don't wanna be with anybody else. I just wanna be with Beth.
I am married, I don't do this.
What if you meet the love of your life? Are you supposed to let them pass you by?
So we are friends!
Yeah.
You know, you maybe the best friend I've ever had.
[From New Line Cinema comes a comedy about meaning what you say.]
I really got to go to bed though.
Is that an invitation?
What?
[Without saying what you mean.]
Oh, God, that was cheesy!
I have this guy leave me a voice mail at work. So I called him at home. And then he emailed me at my Blackberry. And so I texted it to his cell and now you just have to go around checking all these different portals just to get rejected by seven different technologies. It's exhausting.

as happy as a clam: informal very happy

miss out (on sth): to fail to benefit from sth useful or ebjoyable by not taking part in it 错失获利(或享乐)的机会
of course I am coming—I don't want to miss out on all the fun!
我当然要来---我可不想错失好玩的机会.

pass sb/sth by:to happen without affecting sb/sth 未影响(某人或某事)
She feels that life is passing her by (= that she is not enjoying the opportunities and pleasures of life).
她觉得所有人生的机遇欢乐都与她无缘.

分享到
重点单词
  • woov. 向 ... 求爱,追求,恳求
  • benefitn. 利益,津贴,保险金,义卖,义演 vt. 有益于,得
  • geniusn. 天才,天赋
  • comedyn. 喜剧,滑稽,幽默事件
  • clamn. 蛤,沉默寡言的人 vi. 挖蚌
  • invitationn. 邀请,招待,邀请函,引诱,招致
  • informaladj. 非正式的,不拘形式的
  • celln. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室