万花筒:肯尼迪后人有意填补希拉里空缺
日期:2009-01-01 12:13

(单词翻译:单击)

听力练习

Kennedy stumbles in Senate bid


Caroline Kennedy's foray into politics has been anything but smooth -- initially avoiding the media, and then admitting that she has rarely voted.

In American politics the Kennedy name is like royalty. But despite having a father who was president and two uncles who serve as senator, Caroline Kennedy’s foray into politics has been anything but smooth.

Initially avoiding the media, and then admitting that she rarely voted, or raised money for democratic candidates in her home state of New York, or recently she gave answers to questions in an interview of the influential New York Times, that the paper described as elusive(逃避的).

The Brooklyn Institution Steven Hess, “If she can’t take it clearly, she shouldn’t be running. So it’s a good thing in a way that she has a month to campaign for this job. Will, if she’s made of a certain stuff.”

The fifty-one-year old Kenney who has never run for office, never held a nine-to-five job, and has never sought the limelight(出风头) as hoping to succeed Hillary Clinton as the junior senator from New York. But the decision will not rest with voters. Instead, New York governor David Paterson was selected Clinton’s replacement. And he is purely annoyed about all the Kenny’s speculations.

“Every day we will read these quotes, these sources close to this one and that one. And this one is your friend and that one won’t be a friend of yours, sounding more like the prelude to a high school prom(正式舞会)than the choosing a United States senator.”

In fact, campaigning for into a position so publicly is rare. Most campaigning happens behind closed doors. But with her political lineage Caroline Kennedy is not your run-of-the-mill(非经选拔的, 非精选的)candidate, and while members of both parties continue to raise questions about her qualifications for the job, Caroline Kennedy only has to convince one person that she is ready and able to be New York’s next senator.

John Decker, Reuters

文本参考中文翻译

卡罗琳-肯尼迪入主政坛之路一点都不平坦——最初拒绝接见媒体,后来承认自己很少参加选举。

在美国政治界,肯尼迪的名字相当于皇族。但是父亲曾经是总统,还有两个参议员叔叔,卡罗琳-肯尼迪进军政坛却相当不顺利。

从最初拒绝接见媒体,到后来承认自己很少参加选举,后来在家乡纽约州为民主党候选人筹集资金,最近在颇有影响力的纽约时报采访时,报纸的评论是回答问题比较“逃避”。

布鲁克林机构的Steven Hess说,“如果对这些问题她不能明确的话,她就不应该参加竞选。从某方面来说,她有一个月的时间来竞选这个职位,这也是件好事。如果某些方面她能确定的话。”

这位51岁的肯尼迪后人从来没有竞选过政治领导,没有上过朝九晚五的工作,从来没有希望几人希拉里参议员之位来出风头。但是这并不是由投票人决定的。相反,纽约州州长David Paterson被选为希拉里之位的继承人。他为肯尼迪的一切行为感到非常愤怒。

“我们每天都会阅读这些举证,这些消息来源都大同小异。这个是你的朋友,另一个不是你的朋友,听上去更像是高校舞会的前奏,而不是选举美国参议员。”

实际上,为这样的职位进行公开选举的情况并不多见。大部分竞选活动都是内部进行的。然而,虽然卡罗琳-肯尼迪有着非比寻常的政治血统,她也不能为经选举就成为候选人。两大党的成员将会继续质疑她竞选该职位的资格。卡罗琳-肯尼迪必须说服人们,她已经为纽约的下任参议员做好了准备,并且有能力担任此职位。

分享到
重点单词
  • decisionn. 决定,决策
  • smoothadj. 平稳的,流畅的,安祥的,圆滑的,搅拌均匀的,可
  • initiallyadv. 最初,开头
  • preluden. 序幕,前奏,预兆 vi. 成为 ... 的前奏(开
  • replacementn. 更换,接替者
  • rareadj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的 adj. 煎得
  • influentialadj. 有权势的,有影响的 n. 有影响力的人物
  • interviewn. 接见,会见,面试,面谈 vt. 接见,采访,对 .
  • candidaten. 候选人,求职者
  • certainadj. 确定的,必然的,特定的 pron. 某几个,某