(单词翻译:单击)
听力练习
New Monarchy Website Is Launched
Fans of the Royal Family can now take a virtual tour of some of Britain's landmark palaces on the revamped Monarchy website, which has been launched by the Queen. Sky's Ian Woods reports.
"Officially launch the new British Monarchy website."
She is a monarchess doing her best to keep pace with modern technology. And with a click, she invited the world to take a virtual tour of Buckingham Palace and Windsor Castle. It's the second time that royal.gov.uk has been revamped since it first went online 12 years ago. None of these would be possible without the man who invented the World Wide Web.
"There are all kinds of archives and photographs and things inside this website, so a good site …website for me is something where if you are intrigued you can then go in and discover more and more."
The new site is described as more user-friendly. Now you can see if any royals are heading your way using Google Maps and access documents uploaded from the Royal Archives.
"It's a vast improvement on the last site. One of most obvious changes is the design. We've lost that gustily purple and pink color scheme and it's a lot cleaner and fresher. It's a lot of nice new features on there as well."
There's more video from present and past.
"You have playing fields." "Well, you've come to right place and you wish we could just guard and buy you a field. I'm afraid it's not as easy as that.
Naturally her staff won’t divulge how much time the Queen spends online or what website she views. It's been reported she emails her grandchildren but dictates the messages rather than type them herself. And though there is a form to send a message to Her Majesty, the Palace admit that only a proper letter will guarantee a reply. And feedback is not encouraged. Viewers of the Youtube section aren't allowed to post any comments on what they think of the videos.
Nearly 400,000 people took the official tour through the Buckingham Palace State Room last year. Compare that to the quarter of a million people, who visit the monarchy's website every single week. These improvements means that if you can’t come here in person, the virtual tour can give you the next best thing.
Ian Woods, Sky News, Buckingham Palace.
文本参考中文翻译
英女皇的新网站
皇家的粉丝们现在可以在革新后的皇家网站上虚拟参观英国皇宫,该网站是由女王发起建立的。
“正式启动英国皇家新网站”。
她是女王,她会尽最大努力去赶上当今科技发展的步伐。只要轻轻点击,女王将带您进行对白金汉宫和温莎城堡的虚拟参观,这是自12年前网站royal.gov.uk建立以后的第二次革新。没有发明万维网的人,一切将不可能。
“网站上有各种文档和照片,所以对我来说,好的网站就是可以让激起你的兴趣,激发你去发现更多东西。”
新网站被描述为更高的“用户友好度”,现在你可以看到是否有王室人员正在引领你用谷歌地图和从皇家档案室存取文件。
“这是对旧网站的巨大的改进,其中一个最显著的变化就是页面设计,我们放弃了浓重的紫色和粉红色,这样更干净清新,同时它还有许多新特点。”
还有较多的过去和当前的视频。
自然地,女王的职员不会透露女王会多久在线、她会浏览哪些网站。据报道,她给孙子发邮件,口授而不是亲自打字。尽管可以发信息给女王,但是皇宫承认只有一定的信会得到回复。不鼓励进行信息反馈,Youtube部分不允许进行任何评论。
去年大约400,000人对白金汉宫进行了正式的参观,每周有25万人访问皇家网站。这次改进意味着如果你不能亲自访问皇宫,你可以在这种虚拟参观中得到最精彩的东西。
intrigue [in'tri:g]
n. 阴谋,复杂的事
v. 密谋,激起...的兴趣,私通