(单词翻译:单击)
听力练习
World Trade Center Construction Stalled 世贸大楼重建不切实际
The completion schedule for the new World Trade Center is unrealistic, the Port Authorities reports.
The Memorial will not be fully completed and available for the public in 2011.
New director, Chris Ward, presented this report to the Port Authority board. He told them the September eleventh Memorial would not be completed in time for the 10th Anniversary of the terror attacks.
This is one of the most complicated projects, the city, the state and the nation has ever undertaken.
Ward says schedules and cost estimates for the rebuilding were not realistic and that there was no overall decision making process. A definite problem with 33 designers, architects and consulting firms trying to coordinate with 19 federal state and local governments. Delays in the transportation hub designs stall the process even further.
Going forward, an accountable government structure is needed to ensure that all of the stakeholders on the site are working together and resolving challenges as quickly as they arise.
Ward says that time for planning、politics、emotion is over and that this is now a construction job that can be completed, but he emphasized it's unrealistic at this point to say when or how much it will cost.
Once you get into the reality of actually building it. You can begin to figure out ways to build it faster, to build it for less money and design efficiencies into the overall delivery of the project.
文本参考中文翻译
新的世贸大楼完工时间表不切实际。港务局报道。
这座纪念碑在2011年不可能完工并向公众开放。
新董事Chris Ward向港务局提交报告。他说,9.11事件纪念碑不可能在恐怖袭击十周年的时候完工。
这是整个城市,整个州以及整个国家接受的最复杂的项目之一。
Ward说,重建日期表和费用估算都不切实际,并且没有加速进度的整体计划。33位设计师,建筑师和咨询公司必须和19个州和当地政府协调,这对他们来说肯定是一个大问题。设计图样运输方面的延误会更加延迟整个工作进度。
进一步说,需要有责任的政府结构来确保所有涉及该项目的人团结一致,尽最大努力尽快解决所有挑战。
Ward说,现在讲究计划,政治,感情的时间已经过去了,现在是必须完成的一项建设工作,但是他强调,现在说什么时间完工或者花费多少都不切实际。
当你真正的开始建设的时候,你才可以得知怎样加快进程,减少成本以及在整个项目中怎样更加高效。