灵异故事:Spooky Pursuing Motorists (追赶我的开车幽灵) 03
日期:2009-03-17 14:29

(单词翻译:单击)

英语原文

We reached her house without incident. I made her a drink and reassured that there is a rational explanation to everything. I even reassured myself. Once she had calmed down, she fell asleep, and I locked her doors from the outside and put the key back through the letterbox. I set off walking back to my own house. When I saw two glaring car headlights at the top of her street (which I had not noticed a very short time earlier) I once again started to freak out. So I started to run in the opposite direction to the car, which was incidentally the opposite direction to my house.

  My heart was racing, but I didn't know why - there was just something strange about this car. I can't explain it in words. You could feel it, and so did my girlfriend. Now it was my turn to start panicking. I ran down a number of alleyways and snickets, gradually working my way around the outskirts of the town back towards my house, and at the same time trying to avoid the roads like the plague. There was nobody to be seen anywhere or any other cars.

  I really, really started to get scared when I came close to a road and the strange car rolled by. It was as if it was looking for me. I ducked down below a hedge and hoped that I hadn't been seen (that is how serious it was getting), but before I did - I caught a quick glimpse of two fat faces with the 'odd expressions' my girlfriend had remarked on. The really were eerie. Like, melted. I don't know how to put it into words. Perhaps they were wearing masks? Nevertheless, it continued to drive on by me, so I assumed that I remained unseen. But it must have been a close call.

  

中文翻译 

  我们安全地到达了她家。我给她倒了点酒,安慰她任何事情都是有一个合理的解释的。我甚至也这样给自己打气。她一平静下来就睡着了,于是我从外面把门锁上,再把钥匙从邮筒放回去,然后动身往回走。当我看到街的尽头有两个耀眼的车灯时(就在很短的时间之前,我还没有看到有灯在亮),我又一次害怕了。于是我开始朝车子的反方向跑去,当然了,也就是朝与我家相反的方向跑去。

  我的心怦怦地跳着,但是我并不知道为什么——这辆车只是有点奇怪罢了。我不能用言语来解释。你可以感觉它,我的女朋友也是这样。这时候轮到我开始恐慌了。我沿着很多小巷和过道跑着,渐渐地开始从镇子的外围边缘往家跑去,同时,我也尽量避开那些像瘟疫一样的大路。路上没有任何人,也没有其它的车。

  当我来到一条大路的附近,那辆奇怪的车从我身边开过,这时候,我真的变得好害怕。它就好像在找我似的。我急忙蹲到一个树篱后面,希望它没有见到我(事情就是变得如此严重);但是就在我蹲下之前,我瞥见了我女朋友描述的那两张胖乎乎的表情奇怪的脸。他们真的很可怕,像融化过一样。我不知道怎么用语言表达。或许他们戴着面具?不过,那辆车继续从我身旁开过去,所以觉得它没有看到我。然而,那一定是一次侥幸的脱险。

分享到
重点单词
  • fell动词fall的过去式 n. 兽皮 vt. 砍伐,击倒 a
  • hedgen. 树篱,篱笆,障碍,防护物,套期保值,推诿 v. 用
  • meltedadj. 融化的;溶解的 v. 融化;溶解(melt的过
  • assumedadj. 假装的;假定的
  • explanationn. 解释,说明
  • incidentn. 事件,事变,插曲 adj. 难免的,附带的
  • outskirtsn. 郊区 名词outskirt的复数形式
  • rationaladj. 合理的,理性的,能推理的 n. 有理数
  • neverthelessadv. 仍然,不过 conj. 然而,不过
  • avoidvt. 避免,逃避