灵异故事:先生(Mister 04)
日期:2009-01-24 10:45

(单词翻译:单击)

英语原文

It was walking back and forth on the wall of the building over the door to Mister's store. And getting very angry and impatient. So far it seemed to be invisible to everyone else. However, through the glass door of the store I could see people walking by and they would look up over the door of the store and shiver and move away from the door. I could also feel that it was terribly evil.

  By this time Mister had called the police. Then he said, "I'll just go out there and talk to the man and tell him I called the police, maybe he will go away, and no one will get into trouble." My mother grabbed his arm and said, "No man, no man big black thing, it kill, it kill, no go out, it kill you!!" My mother got between Mister and the door, by this time the employees and two customers in the store were getting alarmed wondering what my mother was talking about. I was crying and pushing Mister back saying, "Please, don't go, don't go wait for police!!" He unlocked the door, moved me and my mother aside, and started to walk out, my mother again got in his way, and I was in the back pulling on his pants, trying to keep him from going out.

中文翻译

  蜘蛛在先生药店门上方的墙上走来走去。渐渐开始变得恼怒急躁。现在别人都还看不到它。但是,透过药店的玻璃门,我看到路过的人们都抬头看药店门的上方,瑟瑟发抖然后赶紧离开。我还能感觉到它是极其邪恶的。

  先生打电话报了警,然后说:“我要到外面告诉那人我已经报了警,他也许会走掉,这样大家就都不会有麻烦了。”妈妈抓着他的胳膊,说:“没人,没人,大的黑的东西,它要杀我们,别出去,它会杀了你!”妈妈站在先生和门之间,挡住他的去路。此时,两个店员和店里的两名顾客开始警觉,在想妈妈究竟说的是什么意思。我哭着把先生往后推,说:“不要,请不要出去,等警察来!”他把妈妈和我推到一边,打开门要走出去。妈妈再次挡住他,而我则从后面拽住他的裤子,想阻止他出去。

分享到
重点单词
  • impatientadj. 不耐烦的,急躁的
  • alarmedadj. 受惊的;焦虑的;惊恐的 v. 报警(alarm
  • shivervt. 颤动(碎裂) n. 冷颤(碎块)
  • invisibleadj. 看不见的,无形的 n. 隐形人(或物品)