印度将成人口第一大国
日期:2022-07-15 10:19

(单词翻译:单击)

^7*xUM*@JyCgx9&SE6|1*c&ER5

听力文本

%R_|HRv[HLv

A new United Nations report says that India will pass China as the world's most populous country in 2023.

v;)kapw@%BZ%o_

联合国新发布的一份报告称,印度将在2023年超过中国,成为世界上人口最多的国家Zg_,+e-V#P*!bSmO6

@JW]uu#r]BX@,pezU

The world's population is estimated to reach 8 billion by November 15, the report said.

o-nNq7x@^i7

报告称,到11月15日,世界人口数量预计将会达到80亿rT^_fe,V=[(

[)nM!S|L.(4WR23^B

The report also said that number could grow to 8.5 billion in 2030, and to 10.4 billion in 2100.

,ZRlt,s!~d1*][XeC

报告还称,到2030年,这一数字可能会增至85亿,到2100年,可能会增至104亿NOuFNoTI.Dd

*z6&n9J-aM~MoYs

India's population was 1.21 billion in 2011.

1V-sDVGDJxumM*~zm&mJ

2011年,印度的人口数量为12.1亿kpGH+LTlkEeASdcO51@

&D7ykSX.1T.WOsfp)T(n

That number is from India’s official population count, or census.

b[[_qdYMWU

这个数字来自印度官方的人口统计,即人口普查PcdiA*~Aq+nLj#9dv

g~(AzMzAmzc[!s

The census is carried out once every 10 years.

R26-6g%|9b0*

人口普查每10年进行一次yQmN7=~iJ%jrC(EP8-

^Id3p3CYP]e]rq@0S.

The government delayed the 2021 census because of the coronavirus pandemic.

U5V~lGWuR^ivR~JT6M

由于新冠疫情,印度政府推迟了2021年的人口普查*v%!Sv1CEe(mMEI

#h5,9vp]E,[

The world's population was growing at its slowest rate since 1950 and fell below 1 percent in 2020, UN estimates showed.

S-|ygCbK0;#F

据联合国估计,世界人口增长率为1950年以来的最低水平,在2020年降至1%以下LD|%4~5vj+)(

J5oOQBy*Fx|[W*uU

In 2021, the average fertility of the world's population was 2.3 births per woman over a lifetime.

PtSL@)5+Ae[jTF#Y%x

2021年,全球人口的平均生育率为2.3,即平均每名女性一生生育2.3个孩子%s*fcP(IQr

l&i~jfQ=42Q!R.

That is down from about 5 births per woman in 1950.

j!pnV~BL.b7@)]

这比1950年的平均生育率下降了,1950年每名女性生大约5个孩子%fpwU(MlrJ

jc4C_mRJiUL)

Worldwide fertility is expected to decrease further to 2.1 births per woman by 2050.

j(]CQh~r;h+;t1Z

到2050年,全球生育率预计将进一步下降至2.1,即平均每名女性生育2.1个孩子vpa!I4Qx4B

]|C4.-|mMGFn

UN Secretary-General António Guterres said in a statement, "This is an occasion to celebrate our diversity…and marvel at advancements in health that have extended lifespans and dramatically reduced maternal and child mortality rates."

vZrkR#[(Ji&

联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯在一份声明中说:“这是一个庆祝我们的多样性并惊叹于卫生方面的进步的时刻,这些进步延长了寿命,显著降低了孕产妇和儿童的死亡率]R+GFCc&F|2%tVS|;1。”

c#acJt5G^9G~5@sLoP

Guterres noted that a growing population was a reminder of a shared responsibility of care for the planet.

Tu2+2%%[u4WcfGnr6

古特雷斯指出,不断增长的人口数量提醒人们要共同承担关爱地球的责任4w%ddtg%!klHb_B

vLBD8hI[Kafg#)K%#

He added that we should "reflect on where we still fall short of our commitments to one another."

PND1Qgc^WAd@7JuI

他还说,我们应该“反思我们在哪些方面仍然没有履行对彼此的承诺y+%ky~mja,]7=_L.o。”

B~LsrVIHFx

The UN report said worldwide life expectancy at birth fell to 71 years in 2021.

qgV|%e|Bv0n

联合国的这份报告称,2021年全球出生人口的预期寿命降至71岁dCZumHOI6~AGy(

JA)Q.jf3V|O

That is down from 72.8 years in 2019, mostly because of deaths related to the coronavirus pandemic.

nqM^&1+chO

低于2019年的72.8岁,主要是因为与新冠疫情有关的死亡i0*.v70u,gq]!p

2#6CefZmYgc

The United Nations said more than half of the expected increase in worldwide population through 2050 will be centered in eight countries.

gwLj8I*c&eZR1~

联合国表示,到2050年,预计超过一半的全球人口增长将集中在8个国家dCS+&=BBDGh-

d;gm.1rCeGiBlyNR

Those countries are India, Congo, Egypt, Ethiopia, Nigeria, Pakistan, Tanzania and the Philippines.

.j(8!WkO[.l]Z*5X

这些国家是印度、刚果、埃及、埃塞俄比亚、尼日利亚、巴基斯坦、坦桑尼亚和菲律宾Q#B(_p(ow,

qW4SfifxUB

The population of 61 countries is expected to decrease by 1 percent or more between 2022 and 2050 because of a decrease in fertility levels.

n9Anspv02PX]O.#u&*9

由于生育率下降,预计在2022年至2050年期间,61个国家的人口数量将会减少1%或更多ve,m|nD0~b4N8F6K2

e%-*.c3x*DjaMTy-,#5

I'm Jonathan Evans.

y@]4@VyPIG

乔纳森·埃文斯为您播报F5+oG@g^QEiOd

XrzKrMNYz8;KUR.

文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

#b)Zzs)fE+#My(cAQ@UQhCIkkjT)@fvF@Cwk1RFkqv3F
分享到