VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):脱北者在韩国面临严峻现实
日期:2020-11-02 17:33

(单词翻译:单击)

FyI3ROB1;fBYbT=

听力文本

%@Lpj@NfG6(U!]SY

North Korean Defectors Aim to Tell Their Own Stories
Kang Nara is in her Seoul, South Korea studio preparing to record a YouTube program. The 23-year-old fled North Korea six years ago. Today, her YouTube channel has 20 million views. In her videos, she shares personal stories about life in North Korea. She talks about things such as women's rights, clothing choices, and people who flee the country.
She says she is trying to show South Koreans a side of North Korea they may not have seen before.
In recent years, YouTube has seen a major rise in North Korean defector channels. North Koreans in the South have become more involved in telling their own stories. And they are getting lots of followers, said Sokeel Park. He is with the group Liberty in North Korea.
"There's an appetite for broader stories, including about North Korean people, how they live their lives in a place which is so close to here but which is completely shut off," he said.
This growing interest has also affected the film industry. Movies and shows have often represented North Koreans as dangerous or simple-minded.
More recently, the wildly popular television program "Crash Landing on You" tells of a North Korean soldier who falls in love with a South Korean girl. Many saw it as an unusually full image of the North.
'People are people'
In Seoul, a lighthearted play tells the story of a separated family. Members accidentally meet each other at the border separating the two Koreas.
Director Kang Je-kwon said that in the past, South Koreans may have looked down on North Koreans or made fun of the way they speak. But now more shows are trying to inform people about North Korea.
Tae-ho Lee was one of the performers in Kang's play. The actor said, "It's not just about some political sides arguing about certain things. It's not about that ... people are people, and I think people in the South have generally really accepted that."
But that acceptance only goes so far. And although defectors are getting more attention in the media, the attention is not always good.
Oh Jin-ha is an artist who defected from North Korea. He said many film producers in the South represent North Koreans as creatures different from other humans.
Back in her Seoul studio, Kang Nara is hopeful that can change.
She said that since North and South Korea have been separated for so long, it makes sense they would feel distant from each other. But, she said, she wants to narrow that gap with her YouTube channel.
She and other North Koreans in the South are choosing to take control of and share their stories as they know them.
I'm Ashley Thompson.

重点解析

1.defector n.背叛者

.|;F0W^7OG

A defector revealed the disposition of the enemy fleet.
有一名叛变者透露了敌方舰队的部署*-%eo[N[9rOPc

2.creature n. 生物

jUP4DgsX.|

They have been visited by creatures from outer space.
有外星人拜访了他们uq.#~FJN2fq,a

3.separated adj.分开的

G2!g#T)IT)ERvOuhV,XY

Tristan had been separated from his wife for two years.
特里斯坦和妻子已经分居两年了f+03*-hc%^4_cRIp,_

4.appetite n.食欲

ytl]KOOJKH6M

She's much better; she's got an appetite now.
她已经好多了,饭也吃得下了;WwDl.FBpDMaSFkV

5.She and other North Koreans in the South are choosing to take control of and share their stories as they know them.

take control of 控制

mw,b-S2yqw4UN

I believe that you can take control of your destiny through the power of philosophy.
我相信,你可以通过哲学的力量实现对你命运的掌控e_F.XJ])hzffs
I feel like it's time for me to take control of the team.
我觉得现在应该由我来接管这个队伍了c5hQqgb@GOuQn[],j6

6.She said that since North and South Korea have been separated for so long, it makes sense they would feel distant from each other.

makes sense 有意义

SrC[Z^bQvZl=q#1_0m

It makes sense to eat a reasonably balanced diet when slimming.
在减肥过程中保持饮食的营养相对均衡是明智的Z5Oo|EFvTVYE*@VE0_P
I will accompany you, but he makes sense.
我会和你一起去,但他说的的确有道理ykl6Hb|Gv3xa83z4H=z

参考译文

9yi!AR8&U!AzA

脱北者在韩国面临严峻现实
姜娜拉(Kang Nara)在其位于韩国首尔的工作室中准备录制YouTube节目QdWE|y,6qO;Y。这位23岁的年轻人于6年前逃离朝鲜i#wu~+~@q])tq+[ms9+。如今,她的YouTube频道有2000万浏览量%yDixII2Fn[Y8m0。在视频中,她分享了自己在朝鲜生活的经历f)QG~G)8z~t@)npTV@]。她谈到了诸如女性权利、服装选择以及脱北者等问题rA0*X.L%mVS
她说,她试图向韩国人展示不为人知的朝鲜的另一面Ko,q%(ykP@4E6sd
近年来,YouTube频道见证了朝鲜脱北者频道的大幅增长b6(CF,pj,]4kMWWc1V。韩国境内越来越多的朝鲜人讲述自己的经历^J_7eU0SZC^GN[u。朴锡吉(Sokeel Park)表示,而且他们获得了很多粉丝wtwPsnTN)v。他是朝鲜自由组织的成员3w1GhJyoY0yw(

]qHXBe0gz6Gj6zssXA

脱北者在韩国面临严峻现实.jpg
他说:“人们想要了解更全面的信息,包括朝鲜人民的故事,他们如何在离韩国咫尺之远但却完全封闭的地方生活iuE0ZKF0|aBk#5afucL。”
这种日益增长的兴趣也影响到了电影业T#-99ThG66wnA[。影视节目经常将朝鲜人塑造成危险或头脑简单的人gB_py4~S*^@3f=
前段时间,大受欢迎的韩剧《爱的迫降》讲述了一位朝鲜士兵爱上了一名韩国女孩KPxEXFd-2j1yHBp-。许多人将其视为朝鲜一个不同寻常的全貌~&|e)X*WIPZXLtng~
“人终究是人”
在首尔,一部轻喜剧讲述了一个离散家庭的故事+m|(og)WXq3R;@D-;t。离散家属在朝韩边境线上偶遇%7gz^-1eig=2ah;,G
导演姜济权(Kang Je-kwon)表示,韩国人过去可能看不起朝鲜人,或者取笑他们的说话方式*j]elIc4381。但是现在更多的节目试图让人们了解朝鲜Z^C|ln[mB0DwaN
李泰浩(Tae-ho Lee)是姜导演这部剧中的演员之一9MamztdOPW~SZ*Tb。这位演员表示:“这不是关于某些政党争论的一些议题FOJ~]z3tJFZT9u@U。无关政治5a(iZE=FcUt&&|r。人终究是人,我认为韩国人民已经普遍接受了这一点F9r-aUEPAeY%|z。”
但是这种接纳性远远不够1KejpSe^^(eSV。虽然脱北者在媒体上越来越受到关注,但是这种关注并不总是善意的1bP9DKid5(O
吴珍哈(Oh Jin-ha)是一位从朝鲜逃离的艺术家Mze3YfM+z_LN。他说,许多韩国电影制片人将朝鲜人视为异类xC]6d36oRd!hw=mkK
首尔的工作室的姜娜拉希望这些现状可以改变*.U)X)CRouj_8Qu
她说,由于朝韩已经分离了很长时间,他们彼此感觉疏远是人之常情WI2!&S=O[sKdMaSA0sq*。她表示,她想通过自己的YouTube频道弥补这种隔阂@EHdXzkt%k6s
她和其他在韩国的朝鲜人选择控制和分享他们所知道的故事*f-##^bu,YEQ
阿什利·汤普森为您播报N,FBho=YBTd

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

4,|9qi|GcZq;]U=Pe|hhOp5p7EYGnQ&%uo,,.65E#L!zyL#WKni,&
分享到