气候变化影响秋色
日期:2021-10-11 14:08

(单词翻译:单击)

ta1=4XXzD)Mlt=pl+B4!ZP&ySpXte6

听力文本

2aECmnEvovl76hw

Leaf peeping is a beloved yearly activity in many parts of the world, including parts of the United States.

b(u_N.Y3S5~2j

在世界上许多地方,包括美国的部分地区,窥叶是一项备受欢迎的年度活动KQjDEfl=eh

El|,XjliOKN[RT841j_

The northeastern and mid-Atlantic states are especially popular for beautiful fall colors.

bGu[I3-o5eaIz8

东北部和大西洋中部各州因美丽的秋色而特别受欢迎91^]b!PvQx|+j

dq@v=s,^1S+5Sc|

Leaf peeping is when people travel to see the beautiful colors of fall foliage.

oCye2B0pFo

窥叶是指人们旅行去看秋叶的美丽颜色PBSnHY*d,q

4XHJ[*sm#VlPV+

voax10.11.jpg

ZLVVP1e4efEoF.M=


qCMgq-DaPY

Foliage is another name for leaves, and fall is another word for autumn.

qRo7j1@(1|_ecwCSw6

“foliage”是“leaves”的同义词,“fall”是“autumn”的同义词dMNs#-B#Zt-H,pdwm

zv72Mx|6HL#n_BL.

However, recent fall leaf peeping seasons have been changed by weather conditions.

L!JLYC~](jJlodUTk

然而,最近的秋叶观赏季节已经随着天气状况的变化而发生了变化PsW82.P~*#

lRSrfjbCcM5bnP_*h

A lack of rain causes leaves to turn brown and die before they can reach the best color.

p;Ieg8zFkaeE&AcE!

雨水不足会导致树叶在达到最佳颜色之前就变成褐色并脱落eB+!5lK.XuY7pm6PAB

X+^[F)2#F-QXL

Heat waves cause leaves to fall before autumn even arrives.

U0a]hJxBUL|G301%BYXm

热浪导致树叶在秋天到来之前就落下了H8kkflj%38N!m6U40|O

jcP3RJSuaO6kY;Bo

And extreme weather events, like hurricanes, take the leaves off trees altogether.

_,|)E.,F%AjHW*

极端天气事件,如飓风,会使树叶完全脱落T,(~na^+Kn%

(C@G3B]c6;w%-*0p~8

Climate change also creates longer-term threats that could harm leaf peeping.

QMmO875qN!euQ

气候变化还会对窥叶造成更长期的威胁u5sKqMvsT,0

dcSO4^U2hE|6Nl&VI

The spread of diseases and insects is also tied to warming temperatures.

n%7v[bWE_[(IG2V

疾病和昆虫的传播也与气温升高有关4%.d~NmAMbg[l2#&oN-T

QZ1q~i^Woy,a

These are all affecting autumn's famous fall colors.

GMyrT#i%GWX

这些都会影响秋天著名的秋色mj,(OrINAERkE^289

Lm+N,9jX0KDsvg

Scientists say that this is likely to continue as the planet warms.

%e!-Vus34cl(S;L5J

科学家们表示,随着地球变暖,这种情况可能会持续下去UjRKEStr;;lQQH)

,c&8wKg|4Jskgcy,8as

Some of these scientists recently spoke with The Associated Press.

dvMyjlw^q=Uo8G

其中一些科学家最近接受了美联社的采访wE|-8xzYS+JT2SbV

E7MAac#vs=%q4-

Typically, by the end of September, some leaves turn colors throughout the U.S.

D857For]0S*%|=qsz

通常情况下,到9月底,美国各地的一些树叶会变色@lwBPXyM,5jG-(_y^*F

=)I8T-AOY~RSzb

However this year, trees in many areas are still green.

Dhm@Je]i2Vf|3HvADl

然而今年,许多地区的树木仍然是绿色的mk]g%KhCW_uE

K-+1JR!hqhs8VKtDaHvs

For example, in northern Maine, the best time for leaf colors usually happens in late September.

8IF07]KJdK08DaRb

例如,在缅因州北部,树叶变色的最佳时间通常是在9月底~|#DuwCzP,t

(C0hJ^@+o_BUl1!#G])

But on September 29, Maine forest officials had reported less than 70 percent color change of the leaves and only moderate leaf drop.

ByK2ISFTpRMdaW

但在9月29日,缅因州森林官员报告说,树叶的颜色变化不到70%,只有适度的落叶]!pZnH2Hzir1z%W

UHcN&65Gr5naLe

Across the country in Denver, Colorado, high temperatures have left "dead, dry edges of leaves" early in the season, said Michael Sundberg.

,QzJS,heRG

迈克尔·桑德伯格说,在科罗拉多州丹佛市,高温在秋季初留下了“枯死的叶子边缘”egF-coyHU]|q[

kU||6QDikqnp&OuaZ=o

He is a tree expert in the area.

+=fCNdT!^gN6[K3=hF

他是该地区的树木专家%!80GuRI]7~j7

B^B~S7a@&68

Sundberg told the AP that instead of slow change, trees are affected by abnormal weather.

.3@CQ|cy!s2*jM)f

桑德伯格告诉美联社,树木不是缓慢变化,而是受到异常天气的影响4@Hi.4dcrMT3

vtlh^2)]cSXi~qi#9U

"They change all of a sudden, or they drop leaves early," Sundberg said.

5&*&f)UyCKNl=;

桑德伯格说:“它们突然变了,很早就落叶了Qst|da4mRx+go1;。”

d@I4TVVx-BXcl&&

"Its been a few years since we've had a really good leaf year..."

[TIX(yxm[;[c+*S8P

“我们已经有几年没有过一个真正好的树叶年了……”

ap+&W*oA.Jm&

The reason climate change can be bad for fall leaves has to do with plant biology.

dG@[uhoR9lHk

气候变化对秋叶不利的原因与植物生物学有关7dL)V%(Y;17JU03

v+n2axq5j4]H

When fall arrives, days lengthen and temperatures drop.

]8~Yr+ka%Or9mzu

当秋天到来时,白天变长,气温下降CwnPGq]eX^v3^

UKfN*gYkH@ELU36L0^

The chlorophyll in a leaf breaks down.

BZKLJe+SAt3k4

叶子中的叶绿素会分解K_Fc!g;Q=-R2E

AQzRvUfef~(h^zrR

And that causes the leaf to lose its green color.

@xpu;EnP=QSgUkRqUo

这会导致叶子失去绿色bHTN+|iAmaP1=

vD[KkY@7e0Y-_bkn0

The green leaf turns into a beautiful yellow, red or orange autumn leaf.

KZUhx]]SIis&=Yq^oK

绿色的叶子变成了美丽的黄色、红色或橙色的秋叶4!sOU(!C6Y

7RYgvT9G+vQS|vte

Getting those beautiful colors requires a balance, said Paul Schaberg.

k7B#o#QjI|6&HP+eu0

保罗·沙伯格说,获得这些美丽的颜色需要一种平衡1TZ3d8dU~~O

4h7;NWQK91Y[l%r5

He is a research plant physiologist with the U.S. Forest Service based in Burlington, Vermont.

bUtTRyGf5zu

他是佛蒙特州伯灵顿市美国林务局的一名植物生理学家,5.0T15T4&3RH[y.=

I+D~1AuX8-^8TV

Warm fall temperatures, he said, can cause leaves to remain green longer.

E4wNf8;)Zwv-B

他说,温暖的秋季气温会使树叶保持绿色的时间更长8=&&;.+bUU]

o[tit0j#E|[y!,9DqM

Worse than that, Schaberg said, very dry summers can stress trees and cause their leaves to miss the fall colors completely.

XgW^dMKK;F2@%]c

沙伯格说,更糟糕的是,非常干燥的夏季会给树木带来压力,导致它们的叶子完全失去秋天的颜色x[tw.4x5XA]Z9

kml5~i-f.+

A 2003 study in the journal Tree Physiology that Schaberg co-wrote stated that "environmental stress" can speed up leaf decay.

Cj)1;6W#jot#m

2003年发表在《树木生理学》杂志上的一项沙伯格与他人合著的研究指出,“环境压力”会加速树叶的腐烂PHxKUFFHsDGmOh

%6TVhW|D,1kg=zf(WS9

He said in severe droughts trees experience difficulty.

S7Sv)]UjV|9G3@ik

他说,在严重干旱的情况下,树木会遇到困难GGtx[~x+dBQNtvW!1kfL

eXCe,T0x(,aH7Wf

That is happening already.

uL3mll,itEk

这种情况已经在发生了V7B4K,pfglWWO0MuGGI,

WER]ia7g#fN

This summer's heatwave in the Pacific Northwest of the U.S. led to a condition called "foliage scorch."

eXfkAvx^|z8hV7A6K

今年夏天,美国西北部太平洋地区的热浪导致了一种名为“树叶焦化”的情况crI(0J9oa4.

hnf(fx,lO!BizP=P[

Foliage scorch is when leaves brown too early, explained Chris Still.

1oh;YpfzvPE|pV

克里斯·斯蒂尔解释说,“树叶焦化”是指树叶过早变成褐色F3@Er;UNUxi#

FJz_IVHqcZ~@

He is a professor at the Forest Ecosystems & Society department at Oregon State University.

vS8w|ouUNJa.eO=Ep

他是俄勒冈州立大学森林生态系统与社会系的教授NqGbpTnQib

.)P_yqzYCeFl

In some parts of Oregon, leaves lost their color early and then quickly fell to the ground.

[+|n[lRL)gV(vq#)P.)

在俄勒冈州的一些地区,树叶很早就褪色,然后很快就落到地上!k5_o5a%8_oz[.3Kxk

P!-=gSyveTl5Nhs

This led to a shorter and less beautiful leaf peeping season.

D16sh!gM81CX1rj

这导致了一个更短、更不漂亮的窥叶季节x*V-,1OmQ&xwOS

9dKp&.V1S|6mex~R

"That's a really big example of color change just due to heatwave shock," Still said.

^1PMhhTiTxi2Q*

斯蒂尔说:“这是热浪冲击导致颜色变化的一个很大的例子H;ER!LK72A742D。”

#yAPxbQ78Vs

The economic impact of poor leaf peeping seasons could also be significant.

09+H--cHbuht

糟糕的窥叶季节对经济的影响也可能是显著的v]b8&a8BwYo%a

OL6kzg4(QT

Officials throughout New England have said fall tourism brings billions of dollars into those states every year.

!ps)2Vba%6RZ

新英格兰地区的官员表示,秋季旅游每年为这些州带来数十亿美元的收入DLAA78iRRoT9vW0)1F~c

%mbfDFj87prGFvuc6Q+u

Conservationists say that is one good reason to work to preserve forests and reduce the use of fossil fuels.

#vV-GG1el1,Ibd2Qx0XX

环保人士说,这是努力保护森林和减少使用化石燃料的一个很好的理由NnU5TysEJl,aVyg#

kj*Ov_lpnl9T;3f

I'm Anna Matteo.

4tZ4soeGp^-zIR[

安娜·马特奥为您播报(B|HKrjTgkf;w!LUC

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点解析


重点讲解:

1.all of a sudden 突然

]XxmPTL+-TM_W!wZbc

All of a sudden someone grabbed me around the neck.

猛不防有人抓住了我的脖子u[.(zk&J|l~~+Oi)b

2.speed up 加速

The train soon speeded up.

火车很快加速了hvCyPRw3z;X]N8!M=h

关注微信公众号【可可双语精读】,获取更多详细优质讲解内容@!%5HK,b@*nL6T4DpU)

0&62Ac#391[[@EA;1~@-fqM70D%GZAfjt#2o.s[6B
分享到