VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):加沙小伙用"意念"平衡物体
日期:2019-12-02 17:55

(单词翻译:单击)

I8y~WTK0C1p9^m10K

听力文本

8TA7DwPCqctM1]6!o

Gaza Man Creates Art by Balancing Objects
Whenever Mohammed al-Shenbari sees a new object, he quickly tries to find its "balancing point." In other words, he tries make it stand in a way that appears to defy gravity.
The 24-year-old Palestinian artist says he can balance almost any object. To do this, he uses what he calls a mix of mind and body.
On the grounds of his home in northern Gaza, al-Shenbari stood a chair on one leg and balanced a television (TV) on a bottle of Coca Cola.
"You just need to know the fulcrum of the object and you get it," he told The Associated Press.
Al-Shenbari is also a physical fitness and bodybuilding coach. He says his healthy lifestyle helped him slowly develop "the great focus" necessary for balancing objects.
The internet has been important to al-Shenbari's education. A year ago, he discovered a YouTube video by Korean balance artist Nam Seok Byun. Al-Shenbari liked the way the artist organized layers of rocks. He used small, round pebbles to support each level.
Trying to copy his hero, al-Shenbari said he would spend days working on what seem like basic models. Now, it takes him just a few minutes to find out how to build them.
The Gaza Strip lies between Israel and Egypt. Israel has restricted movement to and from the area for 12 years since the Hamas militant group took power.
Al-Shenbari's skill has made him a popular performer in Gaza. But after years of living under difficult conditions, he, like many young Gazans, wants to leave the territory in search of better opportunities. His dream is to compete on reality TV shows. He also hopes to travel to Asia to improve his skills.
I'm Jonathan Evans.

重点解析

1.balancing point 平衡点

V13yF.s946%Z,]

You will eventually realize one day that you are reaching the peak when you find the balancing point of life.
终于有一天,你意识到:原来只要找到人生的平衡点时,就是最高处!

2.took power 掌权

,w*V|~4q8JZo4LsqS

The Patriotic Front took power after a three-month civil war
经过3个月内战,爱国阵线夺取了政权spHRk0Ax.g5

3.find out 发现

FhLvR7(#Cy

I hope we can find out about it.
我希望我们能查清此事@M3%Y*rp]VYp_

4.in search of 寻找

ZJ(Rj[m.+mf;jvbQB

He has had to travel the country in search of work.
他不得不走遍全国寻找工作(;)6oaS~QfkT)osY&

5.In other words, he tries make it stand in a way that appears to defy gravity.

In other words 换句话说

!!MHQTIu7z3LIr(bE

In other words, the country would abstain from a resolution favouring a cease-fire in place.
换言之,对于一项赞同就地停火的协议,那个国家将投弃权票!5S%4ctXB1UxgNVr
In other words, the system broke.
换句话说,系统瘫痪了,O2yr)]f9ZXqTAld!bE

6.To do this, he uses what he calls a mix of mind and body.

a mix of ...混合

3llIfbdp0Z.

Their fellow travellers are a mix of honeymooners, single girls on the prowl and elderly couples.
他们的旅伴中有度蜜月的新人,有寻觅伴侣的单身女孩,也有老年夫妇[Wlj|*A6~2Vz2nXb
Traditional hot dogs are made from a mix of pork, beef and chicken.
传统热狗是由猪肉、牛肉和鸡肉的混合物制成dbelW718|kn3*.jQ[Y

参考译文

EGAO&!AGY3=uu!j

加沙小伙用“意念”平衡物体
每当默罕默德·申巴里(Mohammed al-Shenbari)看到一个新物体,他就会立刻寻找它的“平衡点”FMFBH=,c4=L8MHiQe_ci。换句话说,他试图让物体以一种似乎脱离地心引力的方式存在FCYmT^TRv_~!*80|N
这位24岁的巴勒斯坦艺术家称,他几乎可以让任何物体保持平衡Y8~orZ,qk4。为了做到这一点,他需要用到其所说的“身神合一”dP#kVw98+t
在其位于加沙北部的家中,申巴里一张椅子单腿站立,并将一台电视斜放在一只可口可乐瓶上Xw[350JWcJgqz4U4JH,
他告诉美联社,“你只需要了解物体的支点,就可以做到”kXODtRzm4PF~

p)jZZo]g5AcUXvF2_H

加沙小伙用意念平衡物体.jpg
申巴里还是一名体能和健身教练Z;Uf_6e%j*9ir%&。他说,健康的生活方式帮助他慢慢形成了平衡物体所必需的“专注力”&7fs(uw5_nX4U
网络对申巴里的启迪十分重要Poz]r~eZr#Q。一年前,他发现了一个由韩国平衡艺术家Nam Seok Byun制作的YouTube视频+)b6eEd6PM,[]。申巴里喜欢这位艺术家叠石头的方式,UF9l1pZ#*V%4B(w。他用小而圆的鹅卵石来支撑每一层rxV%S!0r!r@+
为了模仿偶像,申巴里说他会花费数日研究基本的模型|joQ*^]YtG0mU+6&5)n。现在,他只需要几分钟就能找到建造它们的方法wG8J.v4nom=-
加沙地带位于以色列和埃及之间peybmJS-nJ_r。自从哈马斯激进组织掌权以来,以色列12年来一直限制进出该地区的活动ep_Kfk^UdE&G
申巴里的技能让他在加沙成为受欢迎的表演者,P_Sq2c&P-7P+[@g~*jW。但是,在多年艰苦的生活条件下,他和许多年轻的加沙人一样,渴望逃离这个地区,寻找更好的机遇5&6j&9O.;~。他的梦想是参加电视真人秀FO9bdmbx7_x[zX!。他还希望去亚洲旅行来提高自己的技能aNjAb!53bU
乔纳森·埃文斯为您播报xuXvi#V!*qOR

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

---E]M3-M9[Gl1S5i%+-0fh-Cfq[lqZWEHWr5mCT@VqBrZrCXFve
分享到
重点单词
  • coachn. 大巴,教练;(火车)客车车厢,四轮马车,经济舱 v
  • movementn. 活动,运动,移动,[音]乐章
  • abstainv. 自制,戒绝
  • fitnessn. 适合度(生物学术语) n. 健康
  • competevi. 竞争,对抗,比赛
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • defyvt. 反抗,藐视,挑衅
  • patrioticadj. 爱国的
  • popularadj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的
  • restrictedvt. 限制,约束 adj. 受限制的,有限的,保密的