美国学生制造的小船抵达挪威
日期:2022-02-21 20:00

(单词翻译:单击)

pz6q^enpl!Nh4V]~m=yX0|m~l5|DFKVm313-

听力文本

H_AQr[IwZHT

Students in the northeastern U.S. state of New Hampshire sent a small boat into the Atlantic Ocean in October 2020.

=w%_TKdYHRj8tFauH

2020年10月,美国东北部新罕布什尔州的学生将一艘小船送入大西洋Ia&O6Z~HSMFOt-VWjL

D6;-Vp^kVK

It was a school experiment to see where the ocean currents would take the 1.8-meter long boat which was equipped with a satellite positioning system, or GPS.

ulW!7PBR#feAym#-wd

这是一项学校实验,目的是观察洋流会把这艘1.8米长的船带到哪里,这艘船配备了卫星定位系统[yb3Dqt]0c2*V

BRHzLiZxDB;k&j;

The boat was found 462 days later on a small Norwegian island.

qM5;vjc^SyPM^#5n

462天后,这艘船在挪威的一个小岛上被发现Tqgy7X8SjV3

MW3%Czo+xIZRGt

The boat was called the Rye Riptides, named for Rye Junior High.

9y=DR8pqF=+rY;OeJqgu

这艘船被称为“黑麦激流号”,以“黑麦初中”命名wZx,5nwgq)G

QTW4hBUY%S&iNq[UQh

It was covered with student artwork and contained autumn leaves, pictures and coins honoring different U.S. states.

LaHp8cDRCU3l

学生们在它上面画了一些画,船里面装有秋叶、图片和纪念美国不同州的硬币!Q&@DI-d(aL=(SN9t

V,u+z6RkXDDr%

A Norwegian student found the boat on February 1 on the island of Smola.

3AKj2U!r@+%Aw

2月1日,一名挪威学生在斯莫拉岛上发现了这艘船m~vUYA,aQo1d,!#%K

CS&eQg87mYq1i#r

It is off the nation's northwestern coast.

duEYNGzv*i

它位于挪威的西北海岸附近tFAhQ3cEV~N6x

SSUdbt.q.gx6C

The trip covered more than 13,300 kilometers.

wCvg%yue+9@

这次旅程超过1.33万公里^#KKjIU[&V5%D(P5b,J

Idm~C-zc9KF9[F

The boat lost some of its parts and it was covered in barnacles.

oL!B,k&f6lJke

这艘船失去了一些零件,上面覆盖着藤壶gfPtUq0nwHdhqX@K

4Ngg[|S%w^+;r2(*q

The student who found the boat took it to his school.

y9NxtAMzWbT

发现这艘船的那个学生把它带到了他的学校DB9eG+RuIWGH

#WF1+v;Mgtx0qZbeMCr

The American students are planning a call with the Norwegian students soon.

K=z-w2t9d3

这些美国学生计划很快与那个挪威学生通电话0XBY7b5gzAXM

;ZF;T[-l8oTgOzs#2%b4

The students worried several times that their boat had gone missing.

7CoCESLRVLOA7L

有好几次学生们担心他们的船失踪了5qBPL-8U9NN~,bCFS

|Gv4%6kzEMj

It stopped communicating with the satellite.

wuK!B37+GYFdA7@

它停止了与卫星的通讯OwftCqxT~(xsHBS,8k

ct20[wdVCxb|1uDxZ4e

However, the boat started showing where it was again last summer when it was near Ireland.

6laM.P~zWIq(

然而,这艘船去年夏天在爱尔兰附近时又开始显示它所在的位置f-3@H@!Tlms.]YfkhGS[

s,#YbEhJPdJ1Q|ZTb|Zw

On January 30, it seemed to have reached land.

swW9&yRdnK

1月30日,它似乎已经抵达陆地了HnP5Zo4&I;3D.

ltkw(B|DPFDmCj|

One of the American students who launched the boat, Molly Flynn, said she was "surprised the boat actually made it somewhere."

fV2m5x.dkx%yVv+|

把这艘船放入水中的美国学生之一莫莉·弗林说,“这艘船竟然抵达了某个地方,这让我感到很惊讶1@MU4(34Z!i.,YS(2f。”

etNPp7l^KHo%D+1f-m

Flynn said she was worried the boat would get lost in the middle of the ocean.

slwMTh1uM-rr

弗林说,她担心这艘船会在海洋中央迷路Qk]-nYDk~|k

V-Y22.*MGbw

She called it "cool and surprising" that it was found.

5we.Txr=%+P2-.N)r=;3

她称它被发现“很酷,很令人惊讶”;3dR62U0!Cr!A7zp

V5[U]Dh3)h8mv7|#x]N

The students continued to follow the boat even when the teacher who started the project with them retired.

GPmGjb(e9]4%=

即使和学生们一起开始这个项目的老师退休了,他们仍然继续在追踪这艘船OBY)tSc8bx(

F&yX(o-|Kp3H0AzX@|s5

Cassie Stymiest runs an educational program based in Maine that started working with the American students on the project in 2018.

Lfr~oi%0dZO1ds(

凯西·斯蒂米斯特在缅因州开展了一个教育项目,从2018年开始与美国学生合作进行这个项目Rz6TMXZOy(w

m^3L(JVo.y7=!by

She said: "When you're sending it out, you have no idea where it's going to end up, how it's going to get there, if it ends up anywhere at all.”

qZ0P,-YcTtc&V

她说:“当你把它发出去的时候,你不知道它会到哪里去,如果它真的到了什么地方的话,你也不知道它是如何到达那里的gdqmNQui998B~kJ_Sy1。”

n;&qJU[l.)

Stymiest said the students "put their hopes and dreams and wishes into it, and I tend to think sometimes that helps."

7%Bhj%I,-e;(+0Inl

斯蒂米斯特说,学生们“把他们的希望、梦想和愿望都放在里面,我倾向于认为有时这样是有帮助的*7.A%Z6iNB9#P。”

,mS|0,G#(!#XB[

I'm Dan Friedell.

_9!XR~S^XHY*629

丹·弗里德尔为您播报7i7AAeIIQp@ghA

1v9;E8Eo|l8TX,

文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

i~Bo~_9F;r9zz_5)Q71tX~3JEKnraxZa!C]#2vtpW.Pc6
分享到