(单词翻译:单击)
听力文本
A Nigerian Boy Hopes for International Boxing Success
This is the sound of 15-year-old Nigerian boxer Tijani Abdulazeez training.
He hits the target hard, again and again. He uses boxing gloves to protect his hands
Known as "TJ," the boy works out on a dusty piece of land in Alagbado, a neighborhood outside Lagos.
TJ dreams that one day someone will see him box and help him travel to a country where he can grow even more in his sport. He dreams of training in a real sport center and competing against the best young boxers in the world.
"I want to become a professional fighter, like Anthony Joshua, Mike Tyson, Tyson Fury, and I want to represent Nigeria," TJ said.
His boxing awards already decorate his small home.
His father, Abdulfathi Abdulazeez, sells wood. But he also trains TJ and helps him get all the equipment for daily boxing training.
Abdulfathi started the Owonikoko boxing group. He said he hopes boxing success will help the boys he trains feed their families one day.
Until then, the boxing gives the boys structure and keeps them busy and safe.
Sports, he said, prevent them from "becoming a nuisance."
The boys jump, do push-ups and other exercises to get into good condition for boxing.
They practice on rubber ground covers placed in the shape of a boxing ring.
People stop to watch.
In another neighborhood in Lagos, the boys in the club entered a series of fights. The set-up was more professional, with a full-size fight space, ropes and a crowd cheering for the young boxers.
TJ had a good day. He won another award for his family's collection.
Among the crowd at the event was Akeem Kilani, a boxer himself.
"TJ is a talented boxer," he said. "You can tell he is our champion and he will be Nigeria's champion tomorrow.
I'm Dan Friedell.
重点解析
重点讲解:
1. work out 解决;算出;锻炼
He still works out strenuously every morning.
他仍然每天早晨努力锻炼
。2. push-ups 俯卧撑
He did push-ups after games.
他在赛后做了俯卧撑
。3. a series of 一系列的
The deal ended after a series of rancorous disputes.
经过一连串充满敌意的争吵,该交易泡汤了
。4. Until then 直到那时
Up until then, I hadn't truly realized just how expensive an education can be.
直到那时,我才真正意识到教育的代价有多大
。
参考译文
尼日利亚的小拳击手的大梦想
这是15岁的尼日利亚拳击手Tijani Abdulazeez训练的声音
。他一次又一次地用力击中目标
。他用拳击手套来保护双手 。这个被称为“TJ”的男孩在拉各斯郊外的阿拉格巴多(Alagbado)一片尘土飞扬的空地上训练
。TJ梦想有一天能遇到伯乐,并帮助他前往一个国家,好让他在拳击领域取得更多成就
。他梦想在一个真正的体育中心训练,和世界上最优秀的年轻拳击手比赛 。“我想成为一名职业拳击手,像安东尼·约书亚、迈克·泰森、泰森·弗瑞一样,我想代表尼日利亚参加比赛,”TJ说道
。他那小房子里到处都是拳击比赛拿到的奖
。他的父亲Abdulfathi Abdulazeez卖木材
。但他也会训练TJ,并帮助他购买一切日常拳击训练所需的设备 。父亲Abdulfathi创立了Owonikoko拳击小组
。他说,希望拳击带来的成功能帮助他训练的孩子们有一天养家糊口 。在那之前,拳击能让孩子们忙活起来而且可以防身
。他说,体育可以防止让这群孩子“变成讨厌鬼”
。男孩子们跳跃,做俯卧撑和其他运动,以保持拳击时的良好状态
。他们在拳击台形状的橡胶地面上练习
。人们纷纷驻足观看
。在拉各斯的另一个社区,俱乐部里的男孩们参与了一系列拳击赛
。比赛的设置更加专业,有正常尺寸的场地、围栏和为年轻拳击手欢呼的人群 。TJ今天很开心
。他又给家里新添了一个奖杯 。拳击手阿基姆·基拉尼(Akeem Kilani)也在台下观看了这场比赛
。“TJ是个天才拳击手,”他说道
。“看的出来,他是我们这儿的冠军,有朝一日他将成为尼日利亚的冠军 。”丹·佛里戴尔为您播报
。译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!