为了看东京奥运会 粉丝们有多拼?
日期:2021-08-06 10:24

(单词翻译:单击)

^;SYbZd|y1OMvpeRN=Z+SB5BmGHkO4Naz

听力文本

n4~J4I^|!.*=QA[wu

Fans are not permitted into most places where Olympic events are taking place in Tokyo.

*y1a-HvIL,T1W;4D

东京奥运会的大部分举办场地都不允许球迷进入-tms3aycdM*[psF;+~y

82r5@q]Y;sOuXdh

But the Games are still going on.

es7WXPnWooz

但奥运会仍在继续进行hK3U&Fn2]n]^RddToM

s_@z+aEWBwBy

Many sports fans have been waiting a long time for the Olympics to return to Japan. What are they to do?

6@Cj1NxtUa8px%OVj[

许多体育迷已经为东京奥运会等待了很长时间CfSsE2(B=P[T&AVHnh%。他们该怎么办呢?

bTD6#;!kti

It turns out that Japanese fans are getting creative.

9oCKHDe=*(6-eDY#e

事实证明,日本粉丝是越来越有创意了98g-Yu9yTUjb[

Ui9tWddT=y4e8cDKX15]

Recently, one cycling fan climbed a high road to run next to Richard Carapaz of Ecuador during the men's road race.

]~2&=EKZTIz]R#N^|n~u

最近,在男子公路赛中,一名自行车爱好者爬上一条公路,与厄瓜多尔的理查德·卡拉帕斯一同赛跑Eu-s&);XI#dkrBBb~Kj

=CDy4gz89v.(w

Carapaz said he did not mind seeing the fan, who was wearing very little clothing, run with him up the hill.

%]wJK-,CL!7wYtd9U9L

卡拉帕斯表示,看到穿着单薄的粉丝和他一起跑上山,他并不介意E,rMw1nPbdIPIC;vr=9[

GOu=VCrUrYG

2.jpg

P_Ug&TSyBY^


9,o#8);NDsJf

Carapaz smiled at the fan and later won the gold medal.

][dPwokp.BbT0Kb(vr;

卡拉帕斯对粉丝笑了笑,赛后赢得了金牌ma6XMhEdAASy!l^@IB

P!AFZ5.8Oe+G6

"It gave us a sensation of somehow coming back to normality, seeing the fans there," Carapaz said later. "I loved it."

bBvw!v*_5|

卡拉帕斯后来说:“看到这里的粉丝,好像一切都恢复正常了W.JkBHP#CYUh1^nYyEiL。” “我喜欢这种感觉TjuBEfj4QdZPW.8jP]Vu。”

f^(H#icKTSpYRxs

Fans are restricted from entering stadiums and other places where the athletes are competing.

q)]x1t@wadj4igGy2v=

球迷不可以进入体育场馆和其他运动员比赛的地方+uwg0%VswQ3P2Dag

N9vn~U2y8ukyjb^jFO

Police and volunteers are looking out for people who do not have permission to be there.

P@)T16fz8Lu_fCnC

警察和志愿者在搜寻那些未经允许进入比赛场地的人d*]_DN_K*ICJ_4CnA

,DR7(]E84qrI

Athletes, coaches and reporters are wearing face coverings when they are near other people.

;eW&*X_4c1PG+%.gmjf~

运动员、教练和记者在接近他人时都戴着口罩wkuZQ1!m2lwi,K6[C

lO#~V&83v21KY&xBZBO

But some of the events are taking place outdoors on roads and waterways.

7bS[b)du6+lqI58k]e

但有些比赛需要在公路和水路上进行Ev0r+M]&Pu074Gqx

ngn*-0lw(X2O#

Even during the opening ceremony last week, fans lined the roads on the way to the stadium to cheer for the athletes as they passed in buses.

mUnc(Sh@+Iq

即使在上周的开幕式上,在前往体育场的路上,球迷们都在为乘坐大巴经过的运动员们欢呼;y4kAoRSnhYd

PK[%*e1a2=knr01sX%F1

For the new event of surfing, which takes place in the ocean, fans went to the beach to watch from the other side of a plastic barrier.

@dtBubv+BtI3kt[

新项目冲浪需要在海洋上举行,粉丝们便到沙滩上,隔着塑料护栏观看nR6x.,.[^Pl-VoB3W

t2AolXQvX.0HEa

The fans could not see the event well, but they seemed happy to be there.

nnvYSH0L,D

比赛观看视野并不好,但只要在现场,他们似乎就很高兴1b~kL6]ks0,G#md(U

2YD]d*+Nber

Other people found a way to watch the Olympic skateboarding competition.

K5!TMm%PJ82o~IysH]

其他人想方设法观看了奥运会滑板比赛*U4SqoN2N55

IQ;A#%tw|IXY0@G

It was supposed to happen in a stadium where 7,000 people could watch.

v@N2sV3RCL6%9;oRNl

它本该在一个能容纳7000人的体育场举行!6BIp3Ohn|rlD

w7C#42H@apo

Instead, no one was there.

V8HWziZ7UqbFz0#8W6f0

但事实恰恰相反,比赛场地空无一人IQ,j#^+*Djb

S_fTz;%ZlYB

But some fans found a way to see the Japanese skateboarders Yuto Horigome and Momiji Nishiya win gold medals in their events.

le@D+)ek2TUaC

但有些粉丝设法看到了日本滑板运动员Yuto Horigome和Momiji Nishiya在各自的比赛中赢得了金牌lZbq6+vGBV

&H,=TQ((qo&a58)FAa

Two little girls came to watch and said they had to stay away from security guards who would "scold" them for getting too close.

jON9@(0BJj-r7Bp3b

两个小女孩来现场观赛,并表示要离保安远一点,因为保安会因为她们靠得太近而“责骂”她们6_&3k9FuRcs[|d##

[1mf&xj-mZuwzO14W#_^

Some people brought binoculars so they could see the skateboarders from a long distance.

B5e#bQ9d@55@

有人带了双筒望远镜,只为在远方看清楚滑板运动员4=YpU)PZ@1mkV&qOS

jPYDJ1i-xRIyV

One person, Tamura, said the decision to ban fans was understandable but "sad."

hN7C6bR(mo;z

Tamura表示,禁止粉丝入场的决定可以理解,但同时也“令人难过”(!)iy2Ko;Y9!w

2D)tXE8g58

Another, Shogo Miyamoto, works in Kyoto.

.F7I+!#bv)NA1l

另一个人Shogo Miyamoto在京都工作WaBw.7c@8z3

nJlXQnhFQ-1Ya

He came to see some of the Olympics because "it is something that you wouldn't have in your home country twice in your life.

&J5rPMlxvw

他来观看奥运比赛,因为他认为“这一辈子都不可能第二次看到奥运会在自己的国家举行lsx+VlVKE0M6xK%Grg。”

l1illHJ^#mB8D|Yx|C

Maybe not even once. That's why I wanted to come explore the venues."

2o86QXS]a4n_oob

也许一生连一次都看不到4q0AqgM9n2a6nDDhf。所以我想来亲自看看_~j2soz+0=lpOpQYZ|。”

JT0vCw&K[@ooZ!&!

There are some other chances for fans to see events.

-&WRFN!I]U

粉丝们还有其他机会观看比赛s5huenRS~)*F!NZ@|5i)

f^xZEHa;-|H%Z&9FN=m

For example, the golf course has a lot of trees, but fans could look through the trees to see golfers like Japan's Hideki Matsuyama, who won The Masters golf championship in the U.S. earlier this year.

)0vGO,nd[,17#x^o=

例如,高尔夫球场上有很多树,但球迷可以透过树木看到像日本的松山英树这样的高尔夫球手,他今年早些时候在美国赢得了高尔夫大师赛的冠军ebC@A9Gg6BJ

m)+%UTQ@ejXA_MKo0enx

At Odaiba Marine Park, some fans recently watched the triathlon.

dvrjfZ6DV2~K=

最近在台场海滨公园,一些球迷观看了铁人三项比赛T-o|L|XB#ji

kOg4@A!jsu#RD,-[

Swimmers will compete in the open-water events in the same place.

8mRqBxv=9xVTs

游泳运动员将在同一个地方参加开放水域的比赛,2t4jjgxvTg^@X

-;B;~]Y.k0#]

People who like to watch runners will be able to see the marathon in Sapporo, a city about 1,000 kilometers from Tokyo.

!^D8_~YjhbPcj3*_

喜欢看马拉松比赛的人可以在距离东京约1000公里的札幌观看比赛*fL;(Fl^8h

9*tK%0BJ0WS+Nl

Although fans are not permitted, it will be hard for security guards to clear the whole path of the race which covers 42 kilometers.

yZ@rGGLXSg[_jX^P&

虽然不允许粉丝到达现场,但安保人员没办法监控42公里的整个赛道I2@!z!@@%231zxUQ

,wC9(3hKVad;^MXN-

The cycling events are being held in a place known as a track or velodrome, outside of Tokyo in Izu.

aF;@V*U=LFKx

自行车比赛将在东京郊外的伊豆举行,赛场通常被称为赛道或赛车场DtlqI*nwtJiB

I%QQSS(iu.w

It is far enough outside of Tokyo that it is does not have the same restrictions.

%.5y+oIzlra92

它离东京很远,所以没有这样的限制措施!.#J!iqJ2bL4c1B&QU

THQ8Ve]r^J

Over 1,000 people will be able to watch at the velodrome each day.

T@vSfWDf!]

每天有1000多人可以在赛车场观看比赛1|QJ%-|dDeOl=

6AHq!Sz#Y9q

One athlete said she will be happy to have the support of fans.

f3J8uuRu5z~WPC

一名运动员表示,她很高兴能得到粉丝的支持5Fvm^=n;Gr0H@=eD

%k8+pIBQpa79

Laura Kenny of Great Britain has four gold medals in track cycling.

fzjvB#C^d0ghJ|-eza.

英国选手劳拉·肯尼在场地自行车比赛中获得了四枚金牌fz_Yk&Uxq)3L

i_.~tQ7EWft]PMn8v

She said she was "gutted" when she heard there would be no fans.

+J(a!x7VMG&Lg6Ef&*

她表示,听说现场没有粉丝时,她感觉很“沮丧”RPp4_b.f9FGh4pdh@z

+sJ9VBYoY^TDYjs)1~=

Now that she knows fans will be there: "I'm glad to have some people coming in," she said.

sCJ+SOx(BlVuOkDpV

现在知道粉丝们也会到场,她说:“我很高兴有人来观赛irbCe&[FV+7FKW。”

NA4n-@GmRH3M

I'm Dan Friedell.

u6#oXyWM),nk

丹·佛里戴尔为您播报OO|N%60rmcQAuy)!Qh_

IX_k-FU;#OZq[w*+

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

9o6]M#qpvfoTA]hd#B9p

重点解析

79!&ySjmLju


omC8M@D@7di;vv~&E6.

重点讲解:

e~wMyP)1(j)cGsk9

Y]g]0emF=01

1.scold 责骂,叱责

0Kf)|@oMRo

If he finds out, he'll scold me.

]eNxG(GRMy*EI3

如果他发现了,他会责骂我wZ.]A_,=DV!

4;[4,.Od)L=ddNCOEQ

关注微信公众号【可可双语精读】,获取更多详细优质讲解内容qXVa@^B6,8G

_d7z%T*SevU=


GwadN4m1@l_ieR^DP^8@USY(&rr%|tnMfvv[40Y)B6
分享到