BBC纪录片《老妈私房菜》(视频+MP3+中英字幕) 第63期:绵羊肉咖喱
日期:2016-05-19 14:35

(单词翻译:单击)

原文赏析

Next up, it's curried mutton.
接下来是绵羊肉咖喱
The main dish when celebrating a birthday at Connie's.
在科尼家是庆祝生日的主菜
It's more than just one dish, it's a meal in itself,with fried dumplings and rice.
这其实不只是一道菜,而是一顿大餐,搭配着煎饺和米饭
The first thing we're going to cook is a curry of mutton.
首先要煮绵羊肉咖喱
So, originally it would be curried goat. Yes.Although you still get it with curried goat, you're using mutton.
原本应该是用山羊肉 但是现在改用绵羊肉了
When I used to go out with all the different little groups of children and I says "curried goat", their little faces and they says, "It's a pet."
以前我经常和孩子们在一起,当我告诉他们是山羊肉咖喱时,他们会说,这是宠物不能吃
So I said, "Oh, my God. I better use mutton."
我就说那我还是用绵羊肉吧
So this is mutton, they all says...
然后他们才会同意
Mutton is a much under appreciated meat,but because it's hung for at least two weeks,it's juicier and more flavoursome than the more expensive lamb.
绵羊肉一直不被重视,这种肉因为吊起来的时间长达两个星期所以比贵的羔羊肉更加多汁鲜美
And it's perfect for slow cooking dishes like curries and casseroles.
而且相当适合做小火慢炖的菜,比如咖喱和砂锅
What's in there, Connie?
里面有什么
I've got the curry powder in.
咖喱粉
I've put some carrots in, I put some celery in and, naturally you have to put our friend the Scotch bonnet, and the garlic.
胡萝卜,芹菜,当然少不了苏格兰椒和大蒜
What sort of curry powder?
这是什么类型的咖喱粉
Oh, I use a mild madras.
比较温和的印度咖喱粉
A lot of people believing that Caribbean food is overly spiced.Mmh-mmh.It is not.
很多人都觉得加勒比风味辣过头了 并非这样
It must be...just be mellow. Yeah.
只是味道醇厚
Because my dad have a theory of saying,It is a sin for a man to eat his food and cry at the same time.
我爸爸认为如果一边吃还一边辣的直哭是一种罪过
So, if his food is too hot that it's going to bring tears to your eyes, my dad says no, It's a sin.
所以,如果他的食物太辣,可能会辣到流眼泪,我爸爸会拒绝食用,他说这是一种罪过
Inherited from the Dutch settlers, a well seasoned Dutch pot or Dutchie, is the ultimate non stick pan and is perfect for long slow cooking.
慢慢的一碗爱要倒进荷兰锅里了,受到荷兰殖民统治的影响,荷兰锅是最佳的不粘锅,非常适合文火慢煮
Connie, who taught you to cook?
科尼是谁教你做菜的
Oh, my great grandmother.
是我的曾祖母
Great grandmother?
曾祖母
Yeah. Old Matilda.
是的,她叫马蒂达
Everything is from a learning tree.
一切都是代代相传的
And you have to learn from the old. Yeah?
得从老的那儿学是吧
You'll never forget that person.
肯定永远不会忘了他们
You know, in the Caribbean, all over the Caribbean, we'll never cook food exact.
在整个加勒比海地区我们不会煮刚好的分量
You always left one for the passing stranger. There's always a portion of food left over.
大家总会留一份给过路的陌生人
Right, we'll just check the meat to see if everything's OK. There it is, cooking in its own juice.Oh, it smells great, Connie. Oh!
我们看一下肉煮的怎么样,煮出肉汁来了 闻起来很香啊
And it's not sticking, it's not burning.No, no, no, no, it's not burning.Just... That's your pot.
不粘锅,没有烧糊 没有烧焦 真是个好锅
And you just put it on the Dutchie, make the noise - Maaaer!
大力的盖上锅盖
And we'll go off now and we'll do the dumplings. Brilliant.
现在做煎饺了 好的
视频简介
视频简介
BBC纪录片《老妈私房菜》汇集了奶奶,妈妈和女儿等几位爱做饭的人,以确保这些珍贵的历史文献为未来我们共同的民族美食被保存。每周的菜谱公平都有不同的主题,如《星期天的晚餐,展示晚餐,野餐,生日聚会,家庭最爱和简单的晚餐,和所有的配方适合这一主题。每个的核心是妈妈知道最好的宴会,满足了三位VIP妈妈展示一个伟大的家庭食谱需要与国家共享。

重点讲解

讲解:

originally +句子
原来;起初:

Originally, we had intended to go to Italy, but then we won the trip to Greece.
我们本来打算去意大利,但后来赢得机会去了希腊。

used to do
(用于过去持续或经常发生的事)曾经:

I used to live in London.
我曾经在伦敦居住过。

appreciate sth
欣赏;赏识;重视:

You can't really appreciate foreign literature in translation.
看翻译作品不能真正欣赏到外国文学原着的美妙之处。

hang (sth) (up)
悬挂;吊:
Hang your coat up on the hook.
把你的大衣挂在衣鈎上。

a mild curry
淡味咖喱
mild cheese
淡味奶酪

I like eating mild curry.
我喜欢吃口味淡的咖喱。

small portion
(食物的)小份

She cut the cake into one small portions.
她把蛋糕切成了六小份。

分享到