BBC纪录片《老妈私房菜》(视频+MP3+中英字幕) 第11期:晚餐博览会
日期:2016-03-02 11:51

(单词翻译:单击)

双语文本

Morning, Gerard. Nice to see you.

早安,杰拉德,很高兴见到你

and Gerard Baker our food historian is here to shed light on all the dishes that the mums will be bringing

我们的食物史学家杰拉德会为我们解读妈妈们带来的菜

Setting up the recipes。

我们在准备菜谱

We're going to do my mam's killer fish cakes.

我们要做无敌炸鱼饼

Oh, and the rice pudding!

还有米布丁

Outside the tents it's looking like we might have to get our rain ponchos out again.

帐篷外似乎又要下雨

炸鱼饼.jpg

Back, I say! Back clouds, back rain,back pestilence. Bring in the sunshine, bring in the mothers.

雨和乌云都走开,带来阳光,让妈妈们来吧

The big finale to the recipe fair will be a supper banquet for local foodies

这些菜谱会将博览会推向高潮

and the three mums that we found on our travels will be doing the cooking.

三位旅行中拜访的妈妈会做菜

Welcome to your world. Look at this.

欢迎来到你们的世界。快看!

This is going to be your workspace for the next oh...well, day.

这是你们明天的工作地

Now, girls, the food that we ate in all of your homes was just brilliant.

妈妈们,你们做的菜非常棒。

It's going to be quite an eclectic supper though, I think.

我认为晚餐将会非常棒。

A meat and potato salt-cod curry!

肉土豆腌咖喱

So, are you looking forward to it?

你们期待吗

I'm looking to seeing all the different recipes

我期待见识跟多的食谱

and trying all the different things. And having a good laugh basically.

尝各种好吃的。开怀大笑

I've never had Portuguese food so I'm really looking forward to that.

我还没吃过葡式菜,所以我很期待

Well, we'll see!

敬请期待!

Have faith, girl, have faith! We'd better get on, we've got a lot to do.

要有信心,妈妈们。我们最好开始,我们工作很多。

We have. See you later, ladies.

是的。回见,女士们。

Bye! See you later!

拜拜,回见!

And, with our supper cooks happily installed in our recipe fair kitchen,

我们的超级厨师开工后

it's time to let the mums...And a good few dads!

是时候让妈妈们,还有一些爸爸们

..into the Mums Know Best simple suppers recipe fair!

进入博览会了

Right, well, it looks like the recipe fair is open!

似乎博览会开始了

And thank you for coming. Oh, yes!

感谢光临!

What've you got?!

你带了什么?

We want our recipe fair to be a celebration of family-friendly recipes

我想要我们的博览会成为家庭菜谱的庆典

that have stood the test of time.

这些菜谱历经时间检验

It's a chance for people to swap food ideas with like-minded folk and help keep great home cooking alive.

是感兴趣的人们交流想法以及保持菜谱生命力的机会

视频简介

视频简介

BBC纪录片《老妈私房菜》汇集了奶奶,妈妈和女儿等几位爱做饭的人,以确保这些珍贵的历史文献为未来我们共同的民族美食被保存。每周的菜谱公平都有不同的主题,如《星期天的晚餐,展示晚餐,野餐,生日聚会,家庭最爱和简单的晚餐,和所有的配方适合这一主题。每个的核心是妈妈知道最好的宴会,满足了三位VIP妈妈展示一个伟大的家庭食谱需要与国家共享。


重点讲解

1.cast/shed/throw light on sth 使(问题等)较容易理解

例句:Forecasts from IDC, another market-research firm, throw light on why HP is willing to pay so much.

另一家市场研究公司IDC充分解释了惠普为什么愿意付出这样大笔的投资。

2.set up a meeting 把事情准备好来做…

例句:We can set up a meeting to talk about the deal, but I still feel the same way. I don't think it's worth it.

我们可以定个时间谈这笔生意,但是我的想法仍然没变。我认为不值得做。

3.finale (to sth) 结尾

a fitting finale to …的圆满结束

例句:Trezeguet made it the second European championship in succession to finish with a golden goal—and provided a fitting finale to a compelling tournament.

特雷泽盖的入球使欧锦赛连续两届由金球结束,并给主流为攻势足球的本届欧锦赛画上了圆满的句号。

4.be installed in 安装

install oneself in somewhere 安顿好

例句:The systems will be installed in more then 1800 of the RNLA\'s vehicles, including tanks, armoured vehicles and others.

这些系统将被安装在超过1800辆地面车辆上,其中包括坦克、装甲战车以及其他车辆。

5.stand the test of time 承受住时间检验

例句:We all know that true friendships stand the test of time.

我们都知道,真正的友谊是经受得住时间考验的。

6.swap sth with sth/sth for sth 交换

例句:I like to swap with you.

我愿意和你做交易。

7.like-minded folks 想法相同的;志趣相投的人

例句:Herbal Musings is a community of like-minded folks that share an interest in living in harmony with the environment.

草药的沈思是分享的兴趣与环境和谐地住的志趣相同的人们一个社区。

8.有关light的习语

according to sb's/sth's lights 根据自己设定的标准

be/go out like a light 很快入睡

be in sb's light 挡住某人的光线:

bring sth to light 揭露;披露;暴露;揭发:

come to light 为人所知;变得众所周知;暴露:

in a good, bad, favourable, etc. light 从好(或坏、有利等)的角度:

in the light of sth 考虑到;鉴于:

the lights are on but nobody's home 心不在焉

light at the end of the tunnel 快要熬出头了;曙光在即

(the) light dawned (on sb) 豁然开朗;恍然大悟:

the light of sb's life 心爱的人;心肝宝贝

see the light 终于领悟,最终明白,最后接受(尤指显而易见的事)

see the light (of day) 开始存在;问世;开始为人所知:

set light to sth 使…着火

例句:Because the lights are on but nobody's home, she cannot understand what the teacher is saying.

因为她心不在焉,所以根本不懂老师在说什么。

分享到
重点单词
  • tunneln. 隧道,地道 v. 挖隧道,挖地道
  • kitchenn. 厨房,(全套)炊具,灶间
  • environmentn. 环境,外界
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为
  • banquetn. 宴会 vi. 宴请 vt. 宴会,设宴
  • willingadj. 愿意的,心甘情愿的
  • communityn. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落
  • settingn. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲 动词
  • championshipn. 锦标赛,冠军,拥护
  • harmonyn. 和弦,协调,和睦,调和