BBC纪录片《老妈私房菜》(视频+MP3+中英字幕) 第41期:鸡肉搭配白兰地酱
日期:2016-04-06 11:51

(单词翻译:单击)

双语文本

But Muriel isn't content with serving us just one dessert. Ha no.
但茉莉并不满足于只做一道菜
Before we arrived Muriel whipped up the second Gateau Diane of the week and she'd not forgotten mains either,with an exquisite chicken in brandy sauce.
在我们来之前,茉莉已经做好了第二道黛安蛋糕,并且她也没落下主菜,精心烹制的鸡肉搭配白兰地酱
And with that out of the oven it was time to sit down to dinner with Muriel's husband Richard and her son David.
等待从烤箱拿出来后,是时候坐下来与茉莉的丈夫还有她的儿子一同享用这顿晚餐了
Muriel, how did you do the chicken?
茉莉,这个鸡肉你是怎么做的?
I diced red onion, I fried it in a little oil and butter.
切碎红洋葱,用油和黄油炒
Sliced mushrooms and then I flambeed the chicken breast with brandy, and poured thick cream over the top...
切碎蘑菇还有,用白兰地腌了鸡胸肉
Yes. Put it in the oven for a couple of hours.
然后放进烤箱烤几个小时
So is that exactly how your mum used to make it?
和你妈妈做得工序是完全一样的?
That's exactly how mum did it.
是的。
Chicken's lovely and juicy.
鸡肉非常香。汁液丰富。
This is the sort of thing to give a pools winner, isn't it?
这是给台球冠军吃的!
That was grand. You're welcome.
太棒了。不要客气
Time for Gateau Diane of the week, number two.
这周吃到的第二份黛安蛋糕
You know it looks kind of like a wasps nest, doesn't it?
看起来非常像黄蜂窝对吧?
It's interesting because it's the second Gateau Diane that we've had this week.
我们这周吃到两次黛安蛋糕了,真有趣儿
It's completely different.Completely different.Really? Yeah.
但口味完全不同 是的。 真的吗?当然
So obviously various families must have had their idea of what it was.
所以每家有自己的不同方法
Well, it's three layers of meringue... .
蛋白霜有三层
Yeah. Sandwiched together with fresh cream and pineapple and on the outside is an uncooked chocolate meringue decorated with the remainder of the pineapple.
新鲜奶油和菠萝交叠在一起,外面是生的巧克力蛋白霜,用剩下的菠萝来装饰
Opulence personified I think. Yeah.
用料十足。
Bon appetite.
开始吃吧
Oh, wow. Oh, great.
嗯,好吃
It's much more indulgent that then other Gateau Diane.
比另一个蛋糕更奢侈
How long do you reckon this recipe's been in your family then?
你觉得食谱有多少年历史了?
Well, certainly my generation and my mother's generation so at least two generations, yeah.
包括我和我妈妈就是两代人了
So 50 years. Yeah. Wow. Yeah.
50年了。是的
It's not every day that Si and I get to eat the food of royalty.
我和西蒙不是每天都能吃到贵族食物的

视频简介

视频简介

BBC纪录片《老妈私房菜》汇集了奶奶,妈妈和女儿等几位爱做饭的人,以确保这些珍贵的历史文献为未来我们共同的民族美食被保存。每周的菜谱公平都有不同的主题,如《星期天的晚餐,展示晚餐,野餐,生日聚会,家庭最爱和简单的晚餐,和所有的配方适合这一主题。每个的核心是妈妈知道最好的宴会,满足了三位VIP妈妈展示一个伟大的家庭食谱需要与国家共享。


重点讲解


content (with sth)
满意;满足:
Not content with stealing my boyfriend (= not thinking that this was enough), she has turned all my friends against me.
她夺走了我的男朋友还不满足,又挑起我所有的朋友和我作对。

whip sth up
匆匆做(饭等):

She whipped up a delicious lunch for us in 15 minutes.
她用了 15 分钟就给我们备好了一顿可口的午餐。

personify sth
是…的典型;集中表现
These children personify all that is wrong with the education system.
这些儿童充分体现了教育制度的缺陷。

decorate sth (with sth)
装饰;装潢:
They decorated the room with flowers and balloons.
他们用花和气球装饰了房间。

exquisite
微妙的;雅致的;敏锐的;敏感的:

The room was decorated in exquisite taste.
这个房间的装饰情趣高雅。
an exquisite sense of timing
时间安排上恰到好处的感觉


分享到
重点单词
  • remaindern. 剩余物,其他的人,残余 vt. 廉价出售 a
  • exquisiteadj. 精挑细选的,精致的,细腻的,强烈的 n. 过分
  • recipen. 食谱,秘诀,药方
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • appetiten. 嗜好,食欲,欲望
  • indulgentadj. 纵容的,任性的,宽纵的
  • decoratevt. 装饰,装修,授予某人奖章或其他奖状