电影《总统千金欧游记》精讲第48期:我信任你
日期:2014-09-22 18:50

(单词翻译:单击)

视听原文

Hi, I just... Guten tag. That’s the extent of my German. I really need the bike.

嗨, 我 早安(德语). 我的德语不灵. 我需要一辆自行车.

He’s gonna jump. No, no, no! Somebody stop him!

他要跳了. 别, 别, 别! 谁来阻止他

No, don’t do it!

别, 别跳!

Bungee!

蹦!

Very good. Very good.

好极了.

You found us on the Internet? Jumpinggermans. Com?

你在因特网上找到我们了? 德国人蹦极网?

No.

不是.

McGruff? To life!

麦克高夫? 赞美生命!

McGruff.

麦克高夫.

Look. My reasons were noble. I trusted you.

瞧. 我的理由是高尚的. 我信任你.

I needed the scratch. What can I say? Please forgive.

我需要现金. 我能说啥? 请原谅.

Three, two, one, bungee! Bungee!

三, 二, 一, 跳! 跳!

Need to put this tighter.

需要更紧些么.

Oh, no, wait, wait, wait!

噢, 不, 等等, 等等, 等等!

Are you crazy? What are you doing?

你疯了? 你做什么呢?

Get away from me. I’m jumping, and you can’t stop me.

离我远些. 我要跳了,你阻止不了我.

Bloody hell.

受不了

重点讲解

重点单词:

1、extent

n. 程度;范围;长度

The government itself has little information on the extent of industrial pollution.

政府本身对工业污染的程度知之甚少。

2、trust

n. 信任,信赖;责任;托拉斯

vt. 信任,信赖;盼望;赊卖给

vi. 信任,信赖;依靠

"I trust you completely," he said.

“我完全信任你。”他说。

3、crazy

adj. 疯狂的;狂热的,着迷的

People thought they were all crazy to try to make money from manufacturing.

人们认为他们都试着从制造业中赚钱太傻了。

4、tighter

紧的

Buckle the strap tighter.

把皮带扣得更紧些。

5、scratch

n. 擦伤;抓痕;刮擦声;乱写

adj. 打草稿用的;凑合的;碰巧的

vt. 抓;刮;挖出;乱涂

The old man lifted his cardigan to scratch his side.

那位老人撩起他的开襟毛衣挠了挠身子侧面。

考考你(翻译):

1、它曾是而且在很大程度上仍是一个好节目。

2、他毁了我,也毁了我对男人的信任。

3、他在自己腋下挠了挠。

答案下期公布:

上期答案:

1、He wasn't sure he'd got it right, although the theory attracted him by its logic.

2、It was unbelievably dramatic as lightning crackled all around the van.

3、It was evident that someone had gone through my possessions.


分享到
重点单词
  • lightningn. 闪电 adj. 闪电般的,快速的 vi. 打闪
  • pollutionn. 污染,污染物
  • extentn. 广度,宽度,长度,大小,范围,范围,程度 n. [
  • logicn. 逻辑,逻辑学,条理性,推理
  • dramaticadj. 戏剧性的,引人注目的,给人深刻印象的 dram