电影《总统千金欧游记》精讲第8期:柏林恋爱大游行
日期:2014-07-23 22:37

(单词翻译:单击)

视听原文

Never ask a president to promise, honey. I’m not. I’m asking my dad.
决不要叫总统保证什么,宝贝. 没. 我只是在问我爸爸.
Promise?
保证吗?
Promise.
我保证.
Later, maybe we can talk about me leaving Prague to go to the Berlin Love Parade.
迟点也许我们可以谈谈不如 离开布拉格去柏林恋爱大游行.
Forget it. I’ve been reading about it
别妄想. 我早有所闻了
and it’s basically one big peace rally. No, it’s basically an orgy.
基本上只是一个大的和平集会. 不,基本上算是个纵酒狂欢的集会.
Not if I keep my top on and I go like this a lot:
我自己能自控就没问题啦,我非常想去
It’s not going to happen, Anna.
这是不可能的, 安娜.
The answer’s no. Sir, vice president. Still waiting.
不可以. 先生, 副总统在等着你呢.
President. Still president.
总统. 还是总统.
ZYGOTE. Very good.
ZYGOTE. 很好.
Ten, 20, 40 points.
10, 20, 40 分.
Okay. In Prague, I will fulfill all my diplomatic obligations.
好. 到了布拉格, 我要完成我的外交任务.
I’ll go to the reception, the concert with Gabrielle
我要受招待 加布里埃尔 去听音乐会
where I will be escorted by two agents, stay out as late as I want.
和两个保镖, 想玩多晚就玩多晚

重点讲解

重点单词:
1、rally
vi. 团结;重整;恢复;(网球等)连续对打
vt. 团结;集合;恢复健康、力量等
n. 集会;回复;公路赛车会
n. (Rally)人名;(罗)拉利
About three thousand people held a rally to mark international human rights day.
大约三千人举行集会以纪念国际人权日。
2、basically
adv. 主要地,基本上
This gun is designed for one purpose – it's basically to kill people.
设计这把枪只有一个目的–主要用于杀人。
3、escort
n. 陪同;护航舰;护卫队;护送者
vt. 护送;陪同;为…护航
I escorted him to the door.
我护送他到门口。
4、diplomatic
adj. 外交的;外交上的;老练的
She is very direct. I tend to be more diplomatic, I suppose.
她很直率。我觉得我更圆通些。
5、obligation
n. 义务;职责;债务
When teachers assign homework, students usually feel an obligation to do it.
老师布置家庭作业时,学生们通常感觉做作业是一种义务。
考考你(翻译):
1、大致说来,你有两个选择。
2、快到9点半时,他由警察护送到达了。
3、他在外交部门会大有前途。
答案下期公布:
上期答案:
1、Private individuals with money to lend are more difficult to find than traditional lenders.
2、I was wearing my tweed suit.
3、I'll call you back, I promise.

分享到
重点单词
  • diplomaticadj. 外交的,古字体的,老练的
  • tendv. 趋向,易于,照料,护理
  • concertn. 音乐会,一致,和谐 vt. 制定计划,通过协商达成
  • obligationn. 义务,责任
  • traditionaladj. 传统的