电影《总统千金欧游记》精讲第2期:你们想和我拍照吗?
日期:2014-07-17 18:55

(单词翻译:单击)

视听原文

But I was a little intimidated. Because of my father?
但我有点害怕 因为我爸爸的缘故?
No, because you’re easy. I’m just going off what you said.
不, 因为你很平易近人. 我又像你一样不知在说什么了.
Looks like Liberty found herself a good one this time.
看来 "自由小姐" 这次找了个不错的男孩.
I hate first dates. Too painful.
我讨厌第一次约会.太痛苦了.
For you or the girl? All I want is to love and be loved, Morales.
是因为你还是那女孩? 我要的只是爱与被爱, 莫瑞丝.
Hi. Hi.
嗨. 嗨.
Would you like to take a picture?
你们想和我拍照吗?
That would be great. Okay. Come here.
那太好了. 好. 过来.
Go. You can stand here.
去. 你们站在这.
We’re visiting from Florida. I voted for your father.
我们是从佛罗里达来这旅游的. 我给你爸爸投过票哦.
My husband didn’t, but we split up
我丈夫没有投, 但我们分开了
but not because of that! There were other things too.
但不是因为这样原因! 是因为其他的事情.
But I got the girls! Lilly, get over there.
但我还有我的宝贝女儿们! 莉莉, 过来.
Come here. Here we go. Stand here.
过来. 来吧. 站这.
Thanks.
谢谢.
Oh, that’s great. Thank you. You’re so welcome.
哦, 太棒了. 谢谢你. 别客气.
Girls. Come on. Have fun. Enjoy Washington.
宝贝. 过来. 在华盛顿玩得开心点.

重点讲解

重点单词:
1、intimidate
vt. 恐吓,威胁;胁迫
No one can intimidate us.
没有人能够胁迫我们。
2、Liberty
n. 自由;许可;冒失
n. (Liberty)人名;(英)利伯蒂
We must not restrain children of their liberty.
我们绝对不要限制孩子们的自由。
重点短语:
1、get over
克服;恢复;熬过;原谅
The teacher got the children safely over the busy road.
老师使孩子们安全地穿过了这条热闹的马路。
2、split up
分裂,分离
They were split up into groups to close the enemy.
他们分成了几个小组向敌人靠近。
3、vote for
投票赞成
Whom should I vote for?
我的选票应该投给谁?
考考你(翻译):
1、如果你想用威胁来恐吓我们,后果将会严重到出乎你的意料。
2、独裁政治与个人自由相抵触。
3、天气好的时候,请务必过来看我们。
答案下期公布:
上期答案:
1、Yes,sir.But I need your address and some identification.
2、A dictatorship contravenes the liberty of individuals.
3、It is a brave person who will die for his beliefs.

分享到
重点单词
  • addressn. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧 vt.
  • splitn. 劈开,裂片,裂口 adj. 分散的 v. 分离,分
  • intimidatevt. 威胁,恐吓,胁迫
  • identificationn. 身份的证明,视为同一,证明同一,确认
  • restrainvt. 抑制,阻止,束缚,剥夺