VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):中国可能面临经济放缓
日期:2015-07-09 11:51

(单词翻译:单击)

p!HRepf_FU2W;*SmS6-aA

听力文本

rXZ;j@mxH4,*Ij

From VOA Learning English, this is the Economics Report.

Xl%,~ZCWaV8CQ

China's economy is growing slowly after years of strong gains. Some China watchers in the United States say the Chinese economy is slowing to a halt. They use the word stagnating. They say stagnation is a real threat unless new reforms can bring big changes to the Chinese economic system.

|]r#+,0BD+#&sMmeBIdj

How the economic stagnation could affect the United States has caught the attention of some U.S. policy makers.

_Y!.djE,8Of

Matt Salmon of Arizona is a member of the House of Representatives. At a recent congressional hearing, he said China's "quest for development and global influence has come at a high cost of alienating partners and allies alike. There are cracks in the foundation, and imbalances remain politically, economically and militarily."

-X9W3=kZ1y%ITY

Chinese government statistics show China's economy grew at its slowest rate in 24 years in 2014. The growth rate was under eight percent, compared to rates of 10 percent or more a few years ago.

i[i@Cw#he+L82

The International Monetary Fund has predicted that China's gross domestic product will grow at a yearly rate of 5.9 percent over the next six years. The GDP is a measure of the size of an economy.

.4]+WbUwkvH_ty3r

Derek Scissors is a resident scholar at the American Enterprise Institute in Washington, DC. He said China's economic slowdown is "not avoidable." He said the problem is more than 10 years old.

Bx=hdqzjD4b

He said the economy started slowing down in 2003. At that time, "the government under Hu Jintao pushed aside market reforms in favor of public investment, directing the finance by the state largely through state owned enterprises."

r]bQ7Z@&L9J#]|Kax&Wy

"From 2003 to 2008, the Chinese economy was getting bigger and getting less healthy," he said. The following year, it started to show signs of stagnation.

3_[BX3jl@GH).

At the congressional hearing, another House member asked whether the stagnation will lead to a collapse.

seO|3()5h0owQnR,g]m

Derek Scissors said he does not believe stagnation will lead to China's collapse. He also said a slowing of the economy does not mean China has lost its significance in the world. He said, "The mixed economy that China has doesn't lend itself (to) acute economic crisis." He added that the country can stay in the same state a long time without major changes.

uCyl[GZk;9q]%Gl

Jerome Cohen is a professor at New York University. He said China is facing problems. But, he said the U.S. should not underestimate the imagination and dynamism of Chinese leaders in meeting international economic problems. He said one example of this is the new Asian Infrastructure Investment Bank and related organizations.

PhHB4R|wgs&qfI

Mr. Cohen added that many authoritarian governments were able to continue steady economic growth. He said China is no exception. But he added, "The very economic progress leads to the kind of ferment that we are beginning to witness in China."

(g*#fgEz8mhJHQI

And that's the Economics Report. I'm Mario Ritter.

QuRquZxG7IUw.-%a

词汇解释

r,]-6YFo)f4.s|STy;9

1.stagnation n. 停滞;滞止

THYC@d.k)K[~a6

Stagnation in home sales is holding back economic recovery.
国内销售的停滞不前正阻碍着经济复苏-ICfN7Oi0NbS^gP!tl

Qq5!VL~ZIq@Y7r

2.alienate vt. 使疏远,离间;让与

xm9EEbCy-ux,Jws4YE

The government cannot afford to alienate either group.
该政府承担不起冷落两个组织中的任何一个L&o*5DYYQ9ecnhLetp

HhOSEtF_qe|7pyOh2

3.dynamism n. 活力;动态;物力论;推动力;精神动力作用

hI[gU@C80cT*VXI=+ZT

Such changes are indicators of economic dynamism.
这些变化是经济腾飞的标志^Pa;!Wr-)eL

iqaH-2^,e5a

4.ferment n. 发酵;酵素;动乱 vi. 发酵;动乱 vt. 使发酵;酝酿;使动乱

orZzLgYP^0EzD4Zk2[x6

The whole country has been in a state of political ferment for some months.
整个国家几个月来一直处在政治骚动的状态中RHk3CN*KwrFVMxs9g.n

V4Fd=gMVQ9

内容解析

KO2_xY!z-i@#

48L&IM~y7h=

1.How the economic stagnation could affect the United States has caught the attention of some U.S. policy makers.

2ax,&IhYJAKMv

catch the attention of 引起...的注意

-x(S|=7!H&L(DYx5*S(

This advertisement is calculated to catch the attention of housewives.
这个广告旨在吸引家庭主妇们的注意力R#25b(&;vd%0G

k*BnG1UN2N4

He eventually caught the attention of executives at Warner Brothers Records.
终于,他引起了华纳兄弟唱片公司经纪人的关注a=%lkmDSyLk_mKLo

XX^,Gkxp&1lSdDHk


2.At that time, "the government under Hu Jintao pushed aside market reforms in favor of public investment, directing the finance by the state largely through state owned enterprises."

_ztJagD.c2#G]G

push aside 把…推(或挤)到一边去;避免;消除

J_pw#ydCy[liwdi@+

Some young people push their parents aside after their marriage.
有些年轻人结婚之后就不管父母了+Nz.GJp)]RM

d;DWUJQB_d;2H

He had the ability to push aside all difficulties.
他有能力排除一切困难dnocjFmdUWS+[iVC~8

qE+sZ&yqsFTIxn

_)#(Z@FxhMY

参考译文

L|DT26LT3|-

这里是美国之音慢速英语经济报道V9Dt@wd,3jw

g&D,x9y&d_N

中国经济在经历几年的强劲增长后开始放缓,美国一些中国问题观察家称中国经济将慢慢停止,他们使用了“停滞”这个词,称除非新改革能给中国经济体系带来重大改变,否则停滞将是真正的威胁QFP%42H5M6N67I-

n_B%ybt-WU)Dn3~.B

这种经济停滞将如何影响到美国,这一问题引起了一些美国政策制定者的注意|+q,L_vMSa*w-vS+m62

ejYl+7v3d%u^Qu,=J

亚利桑那州的马特·所罗门是众议院议员,在最近的国会听证会上,他说中国“对发展和全球影响力的追求是以疏远伙伴和盟友等巨大成本为代价的,其根基已经出现了裂缝,在政治、经济和军事上都出现了失衡Im8g55Aj5z3RkSQ2MoSl。”

A~g(45#wbJfU

中国政府的统计数据显示2014年中国经济增长速度为24年来最低,这一速度在8%以下,而几年前这个速度为10%或以上Lo~gR~o=fYnA=V

_5B*cBl%wazPIp

国际货币基金组织预测未来6年中国的国民生产总值(GDP)将以5.9%的速度增长,GDP是衡量经济体规模大小的尺度OXpg.qCzz3e5Gb

1R!&*4U+#L_Z&fH1yb6

德里克·希瑟尔是华盛顿特区美国企业研究所的驻院学者,他说中国经济放缓是“不可避免的”,他说这个问题已经出现10多年了Tv1,=Iln5DN@)I*bM[G6

Uhok^7;.qfKMnxd

他说中国经济于2003年开始放缓,当时,“胡主席领导的政府将市场改革放到一边,支持公共投资,政府主要通过国有企业来引导资金8)E~0C[Lfhkpy7bBQ。”

B!ZI.D(~)N.K*Q#+~mb

他说,“从2003年到2008年,中国经济规模越来越大,同时也变得越来越不健康”0^mB.IUUD!,qq。次年,中国经济就出现停滞的迹象LSNsz^AWBeV@+)%Bk_wv

rMvV91(zLo%

在国会听证会上,另一位众议院议员问到停滞是否会导致经济崩溃p|~Ya8dJyG6U

t((HzMsO7Ppy%

德里克·希瑟尔说他认为停滞不会导致中国经济崩溃,他还说,经济放缓并不意味着中国已失去在全世界的重要意义M53rsjhQ%(%)。他说,“中国的混合经济并不会导致严重的经济危机”,他说中国可以在不进行重大变革的前提下在很长时间内保持同样的状态@b_KUW95ROTM9%D*SY

%l@siC307Q-zg

杰洛米·科恩是纽约大学的教授,他说中国面临一些问题,但他说美国不应该低估中国领导人在面对国际经济问题时的想象力和活力,他说其中一个例子就是新的亚投行及相关组织J_aU)Nv8tDI;Q_0gs%~

u4@7;w50Uy9sHmZ3

科恩说很多独裁政府能够保持经济稳定增长,他说中国不是例外B;k#[9ANn52[。但他说,“正是这种经济发展导致了我们即将在中国看到的那种骚动”5z-5+]+vX8z@..GY2&w

QW+^MrcvD@&3

这就是经济报道,我是马里奥·利特bM*e*YnNg]

0@,.i0-N*+

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

8(iIY-~zj*.,s#RGa_+MT9iX[ehfoci]q,+HIf_cWn
分享到