(单词翻译:单击)
听力文本
From VOA Learning English, this is the Economics Report.
Last week, we reported that international economists released a hopeful report about Africa's economy. The African Development Bank, the United Nations Development Program and the OECD Development Center wrote the report.
It says economic growth on the continent is expected to increase by as much as 5 or 6 percent over the next two years. That would be the continent's highest growth rate since the worldwide economic recession in 2009. Economic experts say governments have established policies that are inviting to foreign investors. The report says that will fuel the expected growth.
Ethiopia grew at a rate of almost 10 percent, the highest in East Africa. Economists believe Tanzania, Uganda and Rwanda will have growth rates of between 6.5 percent and 7.5 percent from agriculture, industry and services. Kenya's financial services and communication technology industries are expected to drive a growth rate of 6 percent.
Economists expect 7 percent growth in West Africa's economy in the next two years. They say oil continues to be a major source of income, but that other industries are also important. Growth in Nigeria is coming from agriculture, trade and information and communications technology. Manufacturing is helping Ghana grow. Sierra Leone is the fastest growing country in the area because of its iron ore exports, as well as its agriculture and building industries.
In Southern Africa, Angola, Mozambique and Zambia are expected to grow between 5 and 7 percent. Labor problems and weak foreign export markets have affected growth in South Africa. But that country is still expected to grow almost 3 percent over the next two years.
Angela Lusigi is an economist and policy adviser for the Regional Bureau for Africa in the U. N. Development Program.
"Now the next step is how to translate this stable macroeconomic framework into inclusive growth that touches the lives of people – because one of things is we are seeing a lot of inequality still. So as much as we are talking about girls, we have to see how that growth can impact all people, not just one group of people," said Lusigi.
And that's VOA Learning English Economics Report. I'm Mario Ritter.
VOA英文文本来自51VOA,译文由可可原创,未经许可请勿转载 。
词汇学习
1.hopeful adj. 抱有希望的
I feel hopeful that we'll find a suitable house very soon.
我对很快找到合适的房子抱有希望 。
2.recession n. 经济衰退,不景气
The economy remains deep in recession with few signs of a pick-up.
经济仍深陷衰退之中,几乎没有好转的迹象 。
3.manufacturing n. 制造业,工业
We were not able to meet the deadline because of manufacturing delays.
因为制造方面的延误,我们没能赶上最后期限 。
4.still adv. 仍,仍然
As a group, today's old people are still relatively deprived.
总的来说,当今的老年人依然相对贫困 。
5.inclusive adj. 包括的,包罗广泛的
The account is inclusive of the expenses.
此账包括各项开支在内 。
内容解析
1.Sierra Leone is the fastest growing country in the area because of its iron ore exports, as well as its agriculture and building industries.
as well as除…之外(也)
He plays the guitar as well as you.
他的吉他弹得和你一样好 。
2.Now the next step is how to translate this stable macroeconomic framework into inclusive growth that touches the lives of people.
translate into把…转化成
We must make efforts to translate our ideal into reality.
我们必须努力把理想变为现实 。
参考译文
美国之音慢速学英语节目,这里是经济报道
。上周,我们报道国际经济学家发布了一份关于非洲经济的乐观报告
。非洲发展银行,联合国开发计划署,经济合作与发展组织开发中心联合撰写了这份报告 。该报告称,未来两年,非洲大陆经济增长率预期将达到5%或6%
。这将是自2009年世界经济衰退以来非洲经济增长率的最高水平 。经济学专家表示,政府已经出台了邀请外国投资者的政策 。该报告表示,此举将加速经济增长 。埃塞俄比亚经济增长率高达10%,是东非最高水平
。经济学家相信,坦桑尼亚,乌干达和卢旺达农业,工业和服务业的增长率将达到6.5%至7.5%之间 。肯尼亚金融部门和通讯科技领域的发展预期将使经济增长率达到6% 。经济学家预期西非经济未来两年将增长7%
。他们表示,石油仍然是主要的收入来源,但是其他行业也很重要 。尼日利亚的经济增长主要源于农业,贸易,信息和通讯科技 。制造业帮助加纳经济增长 。塞拉利昂的铁矿石出口,农业和建筑行业使它成为该地区经济增长最快的国家 。在非洲南部,安哥拉,莫桑比克和赞比亚的经济预期将增长5%至7%
。劳工问题和脆弱的外国出口市场影响了南非的经济增长 。但是未来两年,南非的经济增长仍将达到接近3% 。Angela Lusigi是一位经济学家,也是联合国开发计划署非洲区域局政策顾问
。“现在下一步是如何把稳定的宏观经济框架转化为关系民生的包容广阔的增长,因为其中一点就是很多不平等的存在
。就好像我们经常强调的关于女孩的问题,我们要看到该增长如何影响所有人,而不只是某个人群 。”以上就是今天的美国之音慢速学英语经济报道
。我是Mario Ritter 。