VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):巴西世界杯的经济成本和收益
日期:2014-07-19 10:56

(单词翻译:单击)

yVb,C|8[K[]8[&5DR,k[M

听力文本

opT#,Ou+[EPu.Ag

From VOA Learning English, this is the Economics Report.

6dymJHNJcDs7R7O5q4

The Brazilian government says it invested billions of dollars to prepare for the 2014 World Cup. The money has been spent on infrastructure like roads and stadiums for World Cup events. It also has paid for security and social projects. The government says these investments will result in long-term gains for Brazil, but independent experts say effects of the spending are mixed.

bv;_BXZecO1

Urban planners say the $11 billion spent on stadiums and infrastructure has created jobs for poor Brazilians, but they say this development has a price. The public works have driven up the cost of housing. This, say some experts, has push poor people further away from jobs and public services.

zIzSdRZU6q



Some people are questioning the value of Police Pacification Units, called the UPP in Portuguese. Officials have sent the special police forces to drive out drug traffickers and other criminals. But the results have been mixed, says Chris Gaffney. He teaches at Fluminense University in Rio de Janeiro.

iv60zxtpqA

Professor Gaffney says the drug traffickers just move their operations to other favelas. But he adds that the UPP have brought some order to once lawless neighborhoods.

x6QeG1zKbD*ikTDxv

"These places were closed in many respects to the formal market. But the UPP goes in [to the favela] and it removes the barrier of the drug traffickers and allows all kinds of market forces to flow through it," explained Gaffney.

zNh3|T~-b.K7sf0

He says these forces have opened some areas to tourism or state-support projects or businesses. The organizing body of the World Cup, FIFA, also invested in social programs.

YS%wWPWopNxs@nf

Lisa Delpy Neirotti is with Georgetown University in Washington D.C. She says the investments have led to programs for educating young people about the environment, the disease AIDS, or the importance of staying in school. She says FIFA pressure the Brazilian government to accept some pro-environmental measures like treating and reusing waster at stadiums.

a#=GW]|IfP

FIFA also wanted the structures built for the World Cup to meet the guidelines of LEED, or Leadership in Energy and Environmental Design. The U.S. Green Building Council set up the LEED Certification Program to recognize best in class building policies.

quKAvAwnPt[ZPE=tLL89

Brazil's government says the World Cup will add billions of dollars to the economy, but many Brazilians believe the money will go to only a few people.

4DTFFB%i=we,,Y_B&

Critics note some cities in Europe have rejected proposals to hold huge sporting events. They say a new models is needed if nations organizing such activities are to avoid protests like those earlier in Brazil.

k2TUyiAqgrm*i

And that's the Economics Report. I'm Mario Ritter.

D4I%8tKDdkY2F)

文本来自51voa,译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

|yjR_)T4rRH

词汇解释

Mc+@%aPspa)Pq2+TA

1.trafficker n. 贩子;商人;从事违法勾当者

B6T9ScT6@0Z.

A drug trafficker was arrested by the police yesterday.
一名贩毒分子昨日被警方捕获6o|Wq6bEU-H#9

huA]f[8dH_dJ

2.reuse n. 重新使用,再用 vt. 再使用

q9]~mojK-e-.Zkgn

Some of the waste material can be reworked for reuse.
有些废料可以重新加工再次利用wAGQ^GFs)lCQC0X-P

ZY)WlU.g]vhFTm8KvB

3.lawless adj. 非法的;无法律的 n. (Lawless)人名;(英)劳利斯

K#m#JucbKuysqO

Areas near the frontier were rough and lawless in the old days.
过去边远地区混乱不堪,而且没有法律E54.;x=EZJaZNu-x&Q

vTOD__AZc73a9

内容解析

nUJzU)5+#fdMjgkWT

1.The public works have driven up the cost of housing. This, say some experts, has push poor people further away from jobs and public services.

0wAX^O6K!OHHO~Mz4;)

drive up 抬高;开车赶到;迫使…上升

#=.YrrMM9[Baa.NdX

The bank drove up interest rates.
银行提高了利率RCbdlcG4+oAK]r

E[bbre^IFpet0AO

The shortage of oil will probably drive prices up.
石油短缺很有可能迫使价格上涨_Do#uv,elz!Ad@n6p

[hHq6+fm*Q

参考译文

Q#^&n)I.UK

这里是美国之音慢速英语经济报道,1bJ-e|V,R

7iRX.ZaCml

巴西政府称投资了数百亿美元来准备2014世界杯,资金主要用于道路和世界杯赛事场馆等基础设施,同时还用于安保和社会项目Fb|@!#.uDSg1;F。政府称他这些投资将给巴西带来长期收益,但独立专家称这些开支的效果喜忧参半GLbpNXIQ+3wgRve

[rci#+)fVtIW1CgYcX

城市规划者称用于体育馆和基础设施的110美元将给贫困巴西人带来就业机会,但他们说这样的发展是有成本的bW-*T81ShnMzcbV4。公共项目导致房屋成本上涨,有的专家说这使得穷人进一步没有工作,无法获得公共服务-ichaWT]YLPsMnoeX

hq)J4[dwFbU2GY

有的人在质疑警察绥靖分队的价值,也就是葡萄牙语中的UPP[srDuAxb8qvoG。官方称派出特别警察去驱赶贩毒团伙等罪犯,但克里斯·加夫尼说其结果好坏兼备,他弗卢米嫩塞大学任教b]#@I6P~_a*3M#La+

vG9[fev|+[na13avmeO)

加夫尼教授说毒贩子将活动转到其他贫民窟,但他说UPP给这些一度无法纪的社区带来了秩序|w6#N)Rc@]#mj~

9Z3G~g=veJkTo1%k;J

“这些地方在很多方面向正式市场关闭,但UPP来到贫民窟后赶走了毒贩子,让各种市场力量都流入进来4^%&g+C_dWCnfj[*_。”

4!JB.0QSJlV[!T6

他说这些力量已为旅游业、国有项目及商业打开了空间,世界杯组织机构FIFA也投资了社会项目bFMYN|6J40QzA8

wpQk]q=!U^,MQ7(w

利萨-内罗蒂就职于华盛顿特区乔治城大学,她说这些投资催生的项目教育年轻人有关环境、艾滋病及教育重要性的知识jFJ~]kktAj。她说FIFA向巴西政府施压,要求其接受一些有利于环境的措施,比如体育馆的水使用和重复使用措施,|Qe+&WEG61A

Z-l1ZS_vhT[#

FIFA还希望世界杯的场馆能满足LEED指导原则,也就是能源和环境设计领导&VZzlLh+B[[x%QO-TS。美国绿色建筑委员会设置了LEED认证程序来认证建筑政策的同类最佳Xr)~fB4Jl!!t&CO~W~

vAtC~.T-jV8nYnBAWHX7

巴西政府称世界杯给经济注入了数十亿资金,但很多巴西人认为这些钱只让少数人受益|8p~T*@A(OA[R

Hw0=d.Q_1ZV2=YC0Xsu

批评者称一些欧洲城市放弃了举办大型体育赛事的提议,他们说举办此类盛会的国家如果想避免早些时候巴西出现的抗议活动,就需要有新的榜样[pO=~#[H,^0cUo(L]_vL

)QZp8rzqL,|6s5~.

这就是经济报道,我是马里奥·利特Wz^_Y;Sh@Ez.1[,TCo7T

M76H3*64]z

点击此处下载本期VOA慢速新闻讲解PDF与音频字幕

npc2zdFdZ+c9q7b5y(#5g,uA@V%rCFsjyl8Dm%OcIrRC
分享到
重点单词
  • avoidvt. 避免,逃避
  • environmentn. 环境,外界
  • roughadj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艰难的,讨厌的,不适的
  • pacificationn. 和解;平定;讲和;绥靖
  • frontiern. 边界,边境,尖端,边缘
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
  • independentadj. 独立的,自主的,有主见的 n. 独立派人士,无
  • questioningn. 质问 v. 询问,审问(question的现在分词
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会
  • certificationn. 证明,保证,鉴定