VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):美国帮助津巴布韦解决粮食短缺
日期:2014-03-03 09:00

(单词翻译:单击)

ZnW+HAw8|j0+8O1egoX^9v1LzeIOH&^KJlG%

听力文本

kLlOPhCyRL~knxF]2q

From VOA Learning English, this is the Economics Report.

c]gNpvrmP%Pg

The United Nations World Food Program (WFP) has appealed for help in fighting the food crisis in Zimbabwe. The World Food Program says more than 2 million people there are facing hunger or starvation.

=SR(v|TcA.)%kOK^

The United States recently answered the appeal. The U.S. ambassador to Zimbabwe Bruce Wharton announced a $4 million grant to the U.N. agency. The donation brings the total U.S. assistance to fighting hunger in Zimbabwe to $29 million this year.

o4W]W1]pn[fhfjC


Zimbabwean villagers collect their monthly rations of food aid about 254km north of Harare on March 7, 2013.

nZ3lOiJb])I

Ambassador Wharton announced the donation earlier this month while on a visit to Matabeleland North province. The World Food Program says Matabeleland North is one of four provinces where the food crisis is severe. However, some Zimbabweans protested the U.S. announcement.

NCXJeSL.^)z

Robert Tshuma was among the demonstrators during the ambassador's visit. He says the protest was against the financial and travel restrictions Western countries have ordered against President Robert Mugabe and his allies.

Ggb3UZ.]a@T)Q3

The financial and travel sanctions were first declared more than ten years ago. The U.S. and other countries acted after reports of human rights abuses and unfair elections in Zimbabwe.

K6V_)2Ba*5-

Mr Tshuma believes the sanctions should be removed. Ambassador Wharton said the demonstration was an example of freedom of expression. He said the United States wants the people of Zimbabwe to reduce their need for seasonal humanitarian assistances.

LS.XJZmGy.wFJZ

Zimbabwe has grown to depend on such assistance since 2000, when its agricultural production began to decrease. Officials have blamed the decreased production on a lack of rainfall. Some critics of President Mugabe blamed his land reforms. They says those policies reduced the productivity of the country's farms.

Fs)%|KgJH@;Ig

Since 2000, the main crop corn has been in short supply. It is now the "hunger season," the last three-month before farmers harvest their crops. During this period, The World Food Program says, it needs to raise $86 million to feed more than two million hungry Zimbabweans.

,3[I@,kMOCG

The WFP says the latest U.S. donation is still not enough to pay for its health and nutrition activities in Zimbabwe. The U.N. agency says it needs $60 million in the next six months to finance these programs.

vM3rR2usL4

And that's the Economics Report from VOA Learning English. I'm Mario Ritter.

5(+f%_K~e]t5qdh9zQx

文本来自51voa,译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

3IGgHi7o7x1o-JM

词汇解释

yY8o@PT;)c(62n1;dJ

1.grant vt. 授予;允许;承认 vi. 同意 n. 拨款;[法] 授予物

rBZ^BkyZrbU

They'd got a special grant to encourage research.
他们已得到了一笔用来支持研究的特别补助金(fzZ)8MazrdR)~ni,

CMZE|#==[TG&Jo_B

2.sanction n. 制裁,处罚;认可;支持 vt. 制裁,处罚;批准;鼓励

U+owAA[fb98ZTIpz

The continued abuse of human rights has now led the United States to impose sanctions against the regime.
对人权的不断践踏现已导致美国对该政权实施国际制裁v*CqV1IP+g

P+H5DDi!z[SnZketIB2

3.productivity n. 生产力;生产率;生产能力

yg|HrR-Jsp8gEqBD^%H

The third-quarter results reflect continued improvements in productivity.
第三季度的结果反映了生产率的持续提高257Su;eCT-BX#7%jLST

DEb1,aXFX|DhT|yYw

内容解析

1.The United Nations World Food Program (WFP) has appealed for help in fighting the food crisis in Zimbabwe.

,%hF1m)w(.z#INS;uFS

appeal for 恳求,请求;要求

t,f_V*dRuP,

His appeal for forgiveness went unanswered.
他恳请原谅,但没有得到答复cZ(8Fh+%;Y,m(~ul@_

MHd8[dRQEITK04ttx]

He made an impassioned appeal for peace.
他慷慨陈词,呼吁和平o;_Ns.W8yAC

Lvb5gnkT3!LfFd%aEM

参考译文

dr@a*GpdvF|nk7i

这里是美国之音慢速英语经济报道L~u;)Y+7ZcM

*FD|;dYFFUX@=EdEcI#

联合国世界粮食署(WFP)呼吁帮助对付津巴布韦的粮食危机,世界粮食署称该国有200万以上人口面临饥饿或饿死JZE3Dm;SJN

0soT-5w^%FFWFlgDUt

美国最近回应了该呼吁,美国驻津巴布韦大使布鲁斯·沃顿宣布向世界粮食署提供400万美元的拨款,这样美国向津巴布韦提供的对抗饥饿援助今年已达到2900万美元+AV;18Ln6m*JDh7;s;M

*)[,Pt7!%Z8nFM1

沃顿大使本月早些时候在访问北马塔贝莱兰省时宣布了这项捐赠,世界粮食署称北马塔贝莱兰省是粮食危机最严重的四个省份之一,然而,有的津巴布韦人对美国的宣布表示抗议!6%cL1|7o)3P^8,

@OwYWe2,HtV,wu

罗伯特·修玛是大使访问期间的游行者之一,他说这是在抗议西方国家对总统罗伯特·穆加贝及其助手施加的财政和旅行限制Qr,u3DR!f+r0S;,D_N-q

KMLumI2L!VEN

财政和旅行制裁最早是在10多年前宣布的,在有报道称津巴布韦存在人权侵犯和不公平选举之后,美国和其他国家就采取了制裁措施Bhm0iC+Xje!IPzO

zmZgjCYSd|7K(d&6

修玛认为应该废除制裁措施,沃顿大使说这次游行就是言论自由的一个例证~XTBia^|eq|%r@iF。他说美国希望津巴布韦减少对季节性人道主义援助的需要Y!X6].7!_+)[FL

CSzjukN!CKQ+s

自2000年起津巴布韦对此类援助的需求开始增长,当时该国的农业产量开始减少N[5bY^dg+(tw(。官方将减产归咎于缺少雨水,总统穆加贝的一些批评者指责其土地改革措施,他们称这些政策使得该国的农业产量减少X7eD=mg8YwD8]jvHA%w

*T60nn_5FxQwqY7

自2000年前,主要的农作物玉米供应一直不足,目前是“饥饿季节”,也就是农民收获庄稼前的最后三个月*SDN[wAdm5hr。世界粮食署称在这期间需要筹资8600万美元来给200多万津巴布韦饥民提供粮食]hVqz(PYe4_v((

p&s*)*tuQJf_4!

世界粮食署称美国最近的捐赠仍不足以支付其在津巴布韦的卫生和营养活动,WFP称未来6个月需要给这些项目筹资6000万美元0!xad|_xxL)4CY~lu

+Ts@_D~~7kYS.EXQa

这就是最新的美国之音慢速英语经济报道,我是马里奥·利特V]LxU^i,5%iyw@7[

Rlh~;7uVgH~!

d)CRbi!.ntJ

rbB_&i6zwGdWEU~

!I#k58i#~z

点击此处下载本期VOA慢速新闻讲解PDF与音频字幕

llD&;@&mN]+tAI|%[J=*9hW-)y~-3)O+XVEzT9-.,v)Hh
分享到
重点单词
  • regimen. 政体,制度 n. 养生法(=regimen)
  • imposev. 加上,课征,强迫,征收(税款)
  • reflectv. 反映,反射,归咎
  • demonstrationn. 示范,实证,表达,集会
  • supplyn. 补给,供给,供应,贮备 vt. 补给,供给,提供,
  • severeadj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的
  • sanctionn. 批准,处罚,约束力 vt. 批准,支持
  • productivityn. 生产率,生产能力
  • appealn. 恳求,上诉,吸引力 n. 诉诸裁决 v. 求助,诉
  • collectv. 收集,聚集 v. 推论 adv. 接收者付款