BBC纪录片《我们的地球》第311期:极端沙漠(2)
日期:2019-09-16 10:16

(单词翻译:单击)

听力文本

Hunting here presents special problems.
沙漠狩猎有着特殊的难题。
A herd of oryx, the only prey within 20 miles.
这群直角大羚羊是方圆三十二公里内唯一的猎物。
Out here, there is no cover for an ambush.
这里没有任何伏击可用的遮挡物。
It'll have to be a straight chase.
唯有直截了当扑杀过去。
They have failed, and each failed hunt brings the lions closer to starvation.
她们失败了,每失败一次,狮群离饿死就更近一步。

BBC纪录片 地球脉动

To find enough to eat,
为了寻找食物充饥,
the pride continually searches an area the size of Switzerland.
狮群不断地在瑞士国境那么大的区域内搜寻。
Three days and 100 miles later, and still no kill.
三天里它们走了161公里,仍然一无所获。
These are desperate times.
这是濒临绝望的时刻。

视频及简介

世界上的沙漠都是极端的土地,迫使动物们想出巧妙的方法来对付恶劣的环境,从而产生地球上最难以置信的生存故事。沙漠狮子的骄傲是如此的饥饿,以至于他们冒险猎杀长颈鹿的数量是它们的几倍,而雄性沙雀每天飞120英里到最近的水坑,然后用死亡来为它们的雏鸟收集水。这是第一次拍摄,一只小蝙蝠与世界上最致命的蝎子之一战斗,在马达加斯加,一群圣经比例的蝗虫被认为是前所未有的。


分享到