(单词翻译:单击)
听力文本
Using the fog as cover, the bear approaches the herd.
在海雾的掩护下,北极熊向海象群靠近。
The adults close ranks around their young, presenting a wall of blubber and hide.
但成象围成圈保护小象,构成了一堵坚固的脂肪皮墙。
He tests the barrier, but it stands firm.
它先试探了一下但那里很坚固。
It appears that the world's largest land carnivore has met his match.
看起来这个世界上最大的陆地食肉动物遇到了对手。
There must be a chink in the armour somewhere. Not here!
一定在什么地方有破绽。不在这里!
This female walrus is shielding her pup, if he can just prise her off...
雌海象在保护它的小象,如果能够把它拉开的话…
The bear's claws and teeth can't penetrate her thick hide.
但熊的尖牙利爪都无法穿透海象厚实的毛皮
With the herd retreating to water, the bear must move quickly.
象群开始往水里撤退,熊必须迅速出击。
Having failed with one, he heads straight for another.
一个失败后,它又径直奔向另一个。
The chance of his first meal in months is slipping away.
挨饿几个月后吃到第一顿饭的希望正变得越来越渺茫。
视频及简介
地球的南北极分别是南极洲和北冰洋,它们几乎长年都是冰天雪地。春去秋来,太阳直射点发生迁移的时候,这两个冰封的世界随之发生最极端的季节变化,从极地冬天的黑暗和严寒转变到极地夏天的午夜和光明,太阳全天24小时不落。