BBC纪录片《我们的地球》第201期:季节森林(15)
日期:2018-08-22 11:35

(单词翻译:单击)

听力文本

In the great broad leaf forests of Eastern Europe,
在东欧的大片落叶阔叶林那边,
the days are beginning to shorten, and a primeval sound heralds the onset of autumn.
白昼开始缩短,一声富有攻击力的原始声音在宣布秋天的到来。
Male red deer are starting their rut.
雄性马鹿正在按惯例行事。
The air is heavy with the scent of females.
空气中弥漫着雌马鹿的气味。
The rules are simple. Winner takes all.
规则很简单。胜利者取得一切。
Across the northern hemisphere the deciduous forests are changing.
环绕整个北半球,可以看到落叶林在不断变化。

BBC纪录片 地球脉动

Leaves that have provided food and shelter since the spring, are now shed.
从春天开始提供给动物食物和掩护的树叶,开始脱落了。
In the broad leaf forests of Russia winter is particularly severe,
在俄罗斯,落叶林的冬天是严酷的,
but there will always be some who benefit from hardship.
但总是有一些动物从中获益。
Black vultures scavenge from the carcass of a seeker deer that has died of cold or starvation.
黑秃鹫寻找死去和饿死的鹿,以它们的腐肉为食。
These endangered birds are visitors.
这些濒临灭绝的鸟儿是访客。
They've come down from the north to escape the even colder conditions in Siberia.
他们从更加寒冷的西伯利亚来访。

视频及简介

在北极边缘有着大片针叶树林,那是矮小的针叶科树木寂静的世界。那些树或许真的很矮,但在高空拍摄下,树林显示出其真实的大小。世界有1/3的树木都生长在这里,在短暂的夏季里,这些树木制造了大量的氧气足以改变的大气的成份。


分享到