(单词翻译:单击)
听力文本
The dolphin is still there.
江豚还待在那里。
For the first time, they have a chance to film from the water and the air,
这是第一次,他们有机会从水面和空中同时进行拍摄,
and finally discover what this elusive animal is really doing.
并最终弄清这种难以捉摸的生物到底在做什么。
They were in the bow and they were looking around and going, "Yeah, there are some bubbles." "Some bubbles."
它们远远的在船头游来游去,好像在说,瞧啊,这有气泡。这有气泡。
We were flying with the drone and we could see dolphins,
我们操纵无人机从空中可以看到很多江豚,
and while they thought they could only see one dolphin, we saw five. And they had no idea.
它们以为我们只能看到一只,结果我们看到了五只。它们都不知道自己暴露了。
The crew are surprised to find these dolphins aren't solitary,
摄制组惊讶的发现这些江豚并非单独行动,
but come together to hunt as a team.
而是组队进行狩猎。
You're starting to see stuff with the drone that you suddenly go, I thought there was one dolphin there.
当你开始通过无人机视角观察会突然发现,我觉得那里有一只海豚。
And then you count that there are five
然后你数了一下发现是五只,
and then you're looking in one place and they're all behind you, laughing at you.
接着你往一处看去,它们却都跑到了你身后笑你。
This new perspective has given the crew
这个全新的视角让摄制组
a first glimpse into a mysterious jungle animal in one of the least-known corners of the Earth.
在地球上最鲜为人知的角落之一初次瞥见了这种神秘的雨林生物。
视频及简介
丛林为生命繁殖和多样性创造了完美的条件。在赤道两边的热带森林里,无需忍受冬天的冰冻和夏天的干旱。地球上没有哪个地方有如此恒定的光照时间、温度和湿度。植物茁壮成长,食物链中位于植物之上的生物也同样如此:地球上一半以上的物种可在雨林天蓬式的树荫下找到。这就是植物的温室。在激烈的竞争之下,丛林就是不断找到新方式胜过另一方的冠军联盟的家。在这个过度拥挤的绿色都市中,空间代价非常高昂,以至于朋友和敌人实际上同样被迫一个挨着一个生活,这些生物们如何在地球上最过度拥挤的地方延续自己的生存方式?