BBC纪录片《我们的地球》第108期:冰封世界(4)
日期:2017-11-08 15:13

(单词翻译:单击)

听力文本

Even at the height of summer, less than three per cent of Antarctica is free of ice,
即使是盛夏,南极洲也只有不到3%的地方没有被冰封
and nearly all of that exposed rock is found in one place, the Antarctic Peninsula.
几乎所有的裸岩都集中在同一个地方,即南极半岛。
Its long arm extends further north than the rest of the continent, so spring arrives here first.
这里与南极洲的其它地方相比更靠近北边,所以春天先来到这里。
The thaw unlocks sheltered bays that provide refuge from the relentless battering of the Southern Ocean.
解冻后出现一些风平浪静的海湾,可以躲避南极洋无情的风浪。
In the depths, something stirs. Humpback whales.
水里有动静。座头鲸!

BBC纪录片 地球脉动

They have travelled over 5,000 miles to reach these waters.
它们经过5000英里的漫长旅程终于来到了这片水域
The whales are harvesting krill,
这些鲸现在正美美地享受着磷虾大餐
shrimp-like creatures that begin to swarm here as soon as the ice retreats.
冰层一融化各种各样的虾就会聚集在这里
Diving into the heart of the swarm, teams of whales spiral round each other in close coordination.
潜入到虾群中后,座头鲸会共同配合,紧密协作。
Now they turn, blasting air from their blowholes, and ascend towards their prey.
现在座头鲸转身,利用呼吸孔吐气,喷向猎物
The krill becomes concentrated as the spiralling net of bubbles draws inwards.
螺旋型的气泡网逐渐收紧,把磷虾聚在一起。

视频及简介

地球的南北极分别是南极洲和北冰洋,它们几乎长年都是冰天雪地。春去秋来,太阳直射点发生迁移的时候,这两个冰封的世界随之发生最极端的季节变化,从极地冬天的黑暗和严寒转变到极地夏天的午夜和光明,太阳全天24小时不落。


分享到