科学美国人60秒:啤酒腌制肉类降低烧烤致癌物的产生
日期:2014-04-09 16:57

(单词翻译:单击)

HF~zD~B~ck2ulFq@wTM5m5Oa|4CNk^=A~rs#I^L

中英文本

ZV^-Ivb&]F|xoxOg+A[

Grillmasters already know that a cold brew is a fine companion at the barbecue.
烧烤达人们已经清楚一杯冰啤酒在烧烤中能起到很好的搭配作用)LS4_2WS-UKuK;Y4k
So here's some science to toast to—marinating meat in beer actually cuts the number of potentially cancer-causing compounds that form, as chops sizzle on the grill.
因此,烧烤里面也是有学问的—用啤酒浸泡的肉类实际上可以阻断许多烧烤加热时潜在形成的致癌物D6,KgMXwXv(JlN9@AktB
So says a report in the Journal of Agricultural and Food Chemistry.
这是根据《农业和食品化学杂志》上的一篇报道得出的结论yY8DJzFPxD-B.m
The study started out like any barbecue—with pork chops, charcoal, and beer.
这项研究从猪排骨,木炭和啤酒的烧烤开始fNWC,H+nf7D1[

bTF1i+^Y^nFnpGD8sd)3

SrTz@xi5lroI;1c~TsTN


Researchers marinated the chops for four hours in either regular or non-alcoholic pilsner, or a dark ale.
研究人员们用普通或者非酒精类比尔森啤酒或者黑啤酒将排骨浸泡4小时-8!~ZbTdkLS5&P
Then they fired up the grill.
然后他们开始进行烧烤E0XZ]+@(Vgw
After cooking, they analyzed the chops for polycyclic aromatic hydrocarbons, or PAHs, which are found in smoked and grilled meats, and may up your risk of cancer.
烤好后,他们分析了这些排骨的PAHs,即多环芳香烃类物质,这些都是在烟熏火烤后肉类食物中已经被证实存在的化学物质,也许有致癌风险RQIl2@YGz+hr]9eci*V
Turns out dark ale cut PAH levels in half, compared to unmarinated meat.
而研究结果显示相比没有浸泡过的肉类,经黑啤酒浸泡后可以将多环芳烃的生成减少一半]!7;zTI48y|ql1w+is
The extra antioxidants in dark beer may be the trick, researchers say.
研究人员们表示黑啤酒中所含的额外的抗氧化物也许起到了作用5O.oSwvz,K^yV
Because PAHs form with the help of free radicals, and antioxidants could slow down that process.
因为多环芳烃需要借助自由基生成,而抗氧化物质能减缓这一过程*=DLbKl~Ocmm#e
So if you're health-conscious, but love to grill?
因此如果你关注健康,但又钟情于烧烤怎么办?
A simple beer marinade might let you have your steak…and eat it, too.
简单轻松的啤酒腌制法也许可以让你放心的去烤牛排,然后大块朵颐中也别忘了来上一杯lq7m(F7]eYNH
词语解释

=O~PfoqHVDXuoC9cwg

1.start out 出发;开始

),ySk|JOjsObU!DG

By his own admission mikhail gorbachev did not start out a reformer.
正如其自己所承认的那样,米哈伊尔戈尔巴乔夫并非一开始就是一名改革者(!rdd3z0iul

(a1672|ECez

When we start out with something, we usually will try everything.
当我开始做一件事时,我们通常会尝试所有事5t(A.fEgWeLe![pU9

-vabyXwb#fcXQqt

2.dark ale 黑啤酒

~#8W!+NxxYNC[|aX

Theon broke his own fast with a tankard of dark ale, cloudy with yeast and thick enough to chew on.
席恩用一大杯黑色淡啤酒和足以咬动的厚发酵面饼解决了早餐问题~t&t7i)eHiO
Responding to a growing number of requests from beer buffs, breweries are beginning to produce more Mild and pubs are finding demand for the dark, malty ale is rising.
为啤酒爱好者的消费需求,啤酒厂开始加大淡啤酒的生产量,酒吧的黑麦芽啤酒销量也在上升(^r7!+tti4!

pbETCmm)n)&C

3.compare to 喻为;与…相比

&+OYeGS%.g|3!

So how does this compare to other music solutions?
这个跟其他音乐下载服务比起来如何呢?

;!P.C^A)cSDq

They have nothing to compare to.
没有东西让他们来比较|-(VhmWS0c

uD~B6%o_@PnOUU

4.slow down 慢下来;生产缓慢

=IXeKs,pR2;

But some experts think construction may slow down.
但是一些专家认为铁路建设会放慢速度BsGuw.F%M&[q1k

S9],Ij%jRKcmdTzjem

Whenever children may be in the area, slow down.
在有可能存在孩子的地区,放慢速度Ao&U7s)+Rc+f

]MZ4,O_u(J]Bj)x+f]#Zo@czv..t.KPrbN7*=9%,!z[r^I3
分享到
重点单词
  • grilln. 烤架,铁格子,烧烤(食物) vt. (在烤架上)烤
  • yeastn. 酵母,发酵剂 vi. 发酵,起泡沫
  • mildadj. 温和的,柔和的
  • constructionn. 建设,建造,结构,构造,建筑物
  • companionn. 同伴,同事,成对物品之一,(船的)甲板间扶梯(或扶
  • producen. 产品,农作物 vt. 生产,提出,引起,分娩,制片
  • reformern. 改革家,改革运动者
  • chewvt. 咀嚼,嚼碎,损坏 vi. 咀嚼 n. 咀嚼,咀嚼
  • aromaticadj. 芳香的 n. 芳香植物,芳香族化合物
  • potentiallyadv. 潜在地