This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Christopher Intagliata.
When you burn your tongue or cut your cheek, the pain can be intense. But the wound heals pretty quickly, compared to injuries elsewhere.
That's because all the factors needed to repair a wound are ready to jump into action in oral tissue—and a new study shows that proteins called transcription factors, which control all those healing elements, are present at greater levels in the mouth.
You can think of those controlling proteins as theater directors...and the healing factors as the actors, waiting in the wings. "They are ready to go, right on the sidelines, in the oral epithelia, so the director says come ahead and then they are just right onstage." Maria Morasso, a senior investigator at the National Institutes of Health.
She says that's not the case in regular skin tissue. "They have the capability of coming on stage. But they're nowhere close, so you have to go through that step of getting them in the stage to be able to go ahead with that function."
Which delays healing. "It might be difficult to have the play finish on time and according to the script." The study is in the journal Science Translational Medicine.
Morasso and her colleagues also tested this idea by genetically engineering mice to have more of those factors, the 'directors', in their regular skin tissue—and sure enough, those mice had significantly faster skin wound healing than did control mice.
But we can't genetically engineer humans. Instead, Morasso says, if we can learn more about who the healing 'actors' are... and perhaps we can find targeted ways of sending those individuals onstage...to deliver a better performance for patients.
Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science. I'm Christopher Intagliata.
当你烫伤舌头或割伤面颊时，可能会产生剧烈疼痛 。但是与其他部位的伤口相比，这些伤口的愈合速度很快 。
你可以把那些控制蛋白质想象成戏剧导演，将愈合因子想象成准备上场的演员 。“愈合因子已经为上场做好准备，就在舞台侧边，也就是口腔上皮细胞内等待着，‘导演’让它们上场，它们便冲到了舞台上 。”美国国立卫生研究院的高级研究员玛丽亚·莫拉索说到 。
她说，在普通皮肤组织内，情况并非如此 。“它们有登上舞台的能力 。但是它们离舞台很远，所以你必须经历一个步骤，即让它们登上舞台，以便发挥治疗功效 。”
而这会延误治疗时间 。“按照剧本按时演完这部剧，可能很难 。”这项研究结果发表在《科学转化医学》期刊上 。
但是我们不能对人类进行基因改造 。相反，莫拉索说如果我们能对治愈“演员”的身份有更多了解，也许我们就能找到针对性方法，将那些个体送到舞台上，为病人提供更好的治疗 。
谢谢大家收听科学美国人——60秒科学 。我是克里斯托弗·因塔利亚塔 。
1. compared to 与…相比；和…比起来；
Standards in health care have improved enormously compared to 40 years ago.
2. be ready to do sth. 准备好的；胜任的；
Right, we're ready to go.
3. go ahead with 着手；开始做；
We all urged him to go ahead with his plan.
4. sure enough 果真，果然(尤用在讲故事时)；
We found the English treacle pudding too good to resist. Sure enough, it was delicious.
我们觉得英国糖蜜布丁太好吃了，令人无法抗拒 。的确非常美味 。