科学美国人60秒:数字电影时代
日期:2014-03-12 15:50

(单词翻译:单击)

xnxGb@R2xh&mlz2v1bGf!U9h4.xe3)=

中英文本

.Ys]+~ro(&

Shortly after midnight on May 19, 2005, Brooklyn's Pavilion Theatre premiered Star Wars: Episode III, Revenge of the Sith.
2005年5月19日刚过午夜,布鲁克林剧院的里的星战首映式:第三部,西斯的复仇开始了aJ;pa8^TJj_rt0Skf
It was the first time that a digitally projected movie graced its screens.
这是首部数字电影登陆大银幕的历史时刻gDhzSllf9zDbp.
Nearly a decade later small theaters around the country are being forced to go digital.
近二十年后各地的小剧场都被迫进入数字化时代qs+,@][#DC1OqKzScML

K[&N*_CF[,p-BKbw

Dt%!XCG&9B+s%7dh(%[


Paramount Pictures recently released the Wolf of Wall Street only as a digital version only—no celluloid.
派拉蒙影业最近刚发布的 《华尔街的狼》就只有数字版的,没错,没有胶片版i;h.&+_P#K7@t^t-yHqO
It's the first time a big studio has done this with a major release.
这是大制作公司第一次进行这种数字格式发布影片LjNcmdGBWY#kM
It won't be the last.
而它将不会是最后一部AV;2_,FfkO]x
In addition to a new projector, small movie houses need networking capability to download 80-gigabyte movie files.
除了需要一部新的放映机,小型电影放映厅还需要网络接入并下载80G大小的影片文件AOLBD7~wKcNJq2)chRl+
Back in 2005, the Pavilion paid $80,000 for its digital set up.
回首2005年,布鲁克林剧院的放映厅可是花费了8万美元来弄来这个数字播放设备IaCzhww2|01
Some small movie houses are turning to crowd-funding sites to pay for the conversion.
小型放映厅正在转变成密集投资支付版本更替带来的设备更新的场所A2E)XJk5;WfV*eXtO8v
Results are mixed.
结果显然不是这样*)SxbG;Jp^BaW%
The single-screen Tampa Pitcher Show in Florida collected less than $8,000 of the $30,000 it tried to raise on Kickstarter.
佛罗里达州的单屏显示公司 Tampa Pitcher Show才募集不到8000美金距离计划从Kickstarter公司申请的3万美金还少很多sc_MR_fEMCarDwl
But San Francisco's Roxie reached its $60,000 goal.
不过旧金山Roxie公司却成功实现6万美金的募集金目标;.d;VddvkebSsH)
Either way, that familiar ticking that tells you a film is about to start will soon be just a memory. Or a digital copy.
无论什么方式转变,熟悉的胶片影片开始播放前的倒计时画面很快就将成为又一个记忆中的画面了@=w;]JJi34D;[o8Ag.i3

DNW3H,xB(*d.~Gk,C

词语解释

r3~]UP~sT!

1.force to 强迫;强行

vPxm9TlTcw@B~2~iE

But we are a peaceful force.
但是我们是和平的力量MZWaS;f8w-)aK&9]

C.FfSQeND+f

New orleans police have a tendency to overuse force.
新奥尔良市警察有过度使用武力的趋势7!6QlZy5TlK~HR39yUn

H#%jelrMnOJ|Jno-Hc

2.set up 建立;准备; 安排

oNBG5=rR%~|_*&pUk

Saudi arabia has set up an anti-corruption agency.
沙特已经建立了一个反腐机构DYBkCapvv)ln&g#j%;

#zn^whovWSIRX];k

The students also set up debating teams.
学生们还成立了辩论队!+FHb*!q#dT%Gce
3.pay for 赔偿;为…付钱

OQ0w1K[]O!5w(s

The chinese steel mills then pay for the shipping.
船运费将由中国的钢铁厂支付w!8sUxpaLTg

TplP3y@BD(aG23x(=a

Taxpayers should not pay for bank failures.
纳税人不应该为银行的错误买单XX8-,DxL(hGve

zkcr~hdfN8Ax

4.in addition to 除…之外

7SUDv~+C~PQI4u2

In addition to security concerns, the host pays a premium.
除了担心安全问题,匹兹堡的主人还要支付额外费用W*RWJeL](lTPOg|hc

rb(hkqV[!jv_s)

In addition to this direct competition there are smaller foes, too.
除了这些面对面的竞争,也还有稍小一些的麻烦))VkO%]nJ|cVcHFK-e3

-Tc7x.aT4)6Gwz(M,thm7vP9ITeUJXgGYRxG2VE-D_ZipNt
分享到
重点单词
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
  • capabilityn. 能力,才能,性能,容量
  • additionn. 增加,附加物,加法
  • peacefuladj. 安宁的,和平的
  • conversionn. 转变,改变信仰,换位
  • projectedadj. 投影的,投射 v. 投射(project的过去
  • pitchern. 水罐,[棒球]投手,[植]瓶状叶
  • releasen. 释放,让渡,发行 vt. 释放,让与,准予发表,发
  • revengen. 报仇,报复,复仇愿望,获得满足的机会 vt. 报仇
  • tendencyn. 趋势,倾向