美剧《生活大爆炸》精讲附视频 第158期:莱佩恋告吹波及谢耳朵(完)
日期:2014-06-09 17:53

(单词翻译:单击)

原文视听

Oh. damn. they canceled my Visa.
哦,该死,他们把我的Visa信用卡注销了。
Oh. yay. a new MasterCard!
哦,真好,新的万事达卡!
Uhoh.
啊哦。
What?
干嘛?
I was going to get my mail.
我要取信。
Okay.
取呗。
Are... are you hoping to get it telepathically?
你... 你是想通过精神感应来取信吗?
I think you mean telekinetically.
我觉得你想表达的是通过念动力。
And no.
答案是不。
I just wasn't sure of the proper protocol now that you and Leonard are no longer having coitus.
我只是不知道,既然你和Leonard不再交媾,我该用什么态度面对你。
God. can we please just say "no longer seeing each other"?
天啊,能不能就说"不再见面"?
Well. we could if it were true.
如果真是那样,也行啊。
But as you live in the same building.
但既然你们住同一栋楼。
you see each other all the time.
你们还是会见面啊。
The variable which has changed is the coitus.
而改变的部分只是交媾。
Okay. Here is the protocol: you and I are still friends. and you stop saying "coitus."
好吧,咱俩还是朋友,作为社交礼仪,你不要再说"交媾"了。
Good. good.
好吧,好吧。
I'm glad we're still friends.
很高兴咱们还是朋友。
Really?
真的?
Oh. yes. It was a lot of work to accommodate you in my life.
当然,接受你出现在我的生活中,费了很多的精力。
I'd hate for that effort to have been in vain.
我不喜欢做无用功。
Right.
好吧。
Just to be clear. do I have to stop saying "coitus" with everyone or just you?
先问明白,我是不能和所有人说交媾呢,还是只是不能和你说?
Everyone.
所有人。
Harsh terms.
真苛刻。
But all right... I'll just substitute "intercourse".
但是,好吧... 我会用"交往"替代。
Great.
很好。
Or "fornication."
或是"婚外性行为"。
Yeah. But that has judgemental overtones.
对哦,但是这个词会让人觉得有弦外音。
so I'll hold that in reserve.
那我就当它备用吧。
So. how you been?
你最近咋样?
Well. my existence is a continuum.
我现在的存在是连续统(拓扑学)。
so I've been what I am at each point in the implied time period.
所以在可预见的时间内,我一直都会是现在这样。
You're just coitusing with me. aren't you?
你只是和我上床,对吧?
Bazinga.
逗你的。

讲解介绍

生活大爆炸:

这是一部以 "科学天才" 为背景的情景喜剧,这倒非常罕见。主人公Leonard和Sheldon是一对好朋友,他们的智商绝对高人一等,因为他们对量子物理学理论可以倒背如流,无论你问他们什么问题,都难不倒他们。但是说到日常生活,这两个不修边幅的男孩就彻底没了脾气--生活中柴米油盐这些看似简单的事情,却让他们有迷失在太空里一样的感觉,他们所掌握的那些科学原理在这里根本没有用武之地。直到有一天……隔壁搬来一位美貌性感的女孩Penny,顿时吸引了两人的目光。Penny是个剧作家,平时还在饭店打工,她个性开朗,待人友善,最重要的是--她最近刚刚变成单身。
一个美女和四个科学怪才的故事就这样在笑声中悄然开始上演...


yay: [非正式] 好,非常

master card: 万事达卡

sure: 肯定,确定

proper: 适合的,适当的

protocol: 协议,礼节,规矩

no longer: 不再…

coitus: [医] 交媾

substitute: 替代,代理

intercourse: 交往,沟通

分享到
重点单词
  • accommodatevi. 使自己适应 vt. 使一致,和解;提供方便;容纳
  • variableadj. 可变的,易变的 n. 变量,易变的东西
  • substituten. 代替者,代用品 vt. 用 ... 代替,代以,代
  • protocoln. 规章制度,草案,协议,外交礼仪
  • harshadj. 粗糙的,使人不舒服的,刺耳的,严厉的,大约的
  • reserven. 预备品,贮存,候补 n. 克制,含蓄 vt. 保留
  • vainadj. 徒劳的,无效的,自负的,虚荣的