(单词翻译:单击)
中英文本
That encounter with the Rhodes piano had, nonetheless, been dramatic for him. It came just after he had taken up Scientology and, with it, began to wonder about the effect he could have in the world. He had never wondered about it before.
尽管如此,与罗德斯钢琴的相遇还是挺戏剧性的
Growing up in Chelsea, Massachusetts, he spent hours experimenting on the piano, alone in his bedroom into which the piano, like a spacecraft, had had to be hoisted by a crane. His father was a Dixieland trumpeter; music sang round the house, and the joy it gave him did not seem to need sharing.
他在马萨诸塞州的切尔西长大,他经常花费数小时在自己的卧室里弹奏钢琴,这架钢琴就像宇宙飞船一样,必须得用起重机才能挪进卧室
Now he thought it did. Music was a story he could tell, to fill people’s imaginations. He noticed, too, how stars like the Beatles sold themselves as entertainers to huge crowds, while jazz-players still haunted their smoky clubs. He wanted to play innovative, heart-lifting jazz on a rock-star scale, too.
而现在,他改变主意了
To the fury of purists (people with no curiosity, he thought) jazz fusion became a great commercial success. But he was still exploring. Even as fusion arrived he was playing avant-garde acoustic stuff, indulging his wild, atonal, piano-string-plucking side with a group called Circle.
融合爵士乐取得了巨大的商业成就, 这令纯粹主义者(科瑞亚自认,这就是一群缺乏好奇心的人)勃然大怒
Later on, with fusion all the rage, he played sessions with his friend Herbie Hancock on a couple of concert grands, duels of improvisation on anything from Duke Ellington to Bartok’s “Mikrokosmos”. He loved the family rapport of bands, but also needed every so often to check out the world alone. Synthesisers quickly followed the Rhodes piano, but he seldom gave up the chance to commune with a Steinway—even if sometimes in trainers, or in one of his Hawaiian shirts.
后来,随着融合音乐逐渐风靡,他与朋友赫比·汉考克(Herbie Hancock)在几场大型音乐会上搞起了即兴音乐演奏,涵盖了从艾灵顿公爵(Duke Ellington)的作品到巴托克(Bartok)的《Mikrokosmos》等等类型的音乐
。他很享受乐队里亲人般的关系,但他也需要时不时地孤身去感受音乐世界 。音乐合成器很快取代了罗德斯钢琴,但只要有机会弹奏施坦威钢琴,就算是穿着运动鞋或是夏威夷衬衫,他也丝毫不放过任何机会 。译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
重点讲解
1.take up 占据
I won't take up any more of your time.
我不再占用你的时间了
。2.concert 音乐会
Their concert there was a sell-out.
他们在那儿的音乐会座无虚席
。3.rapport 密切关系
The success depends on good rapport between interviewer and interviewee.
成功取决于采访者和被采访者之间的融洽
。